İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dammi pure del tu
give me some your
Son Güncelleme: 2023-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
del tu.
you writers.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la professoressa dà del tu agli studenti
professor tu's students
Son Güncelleme: 2018-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la professoressa da del tu agli studenti.
the professor of tu to the students.
Son Güncelleme: 2018-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pure, del 1 (2010-06-15)
pure, del 1 (15.06.2010)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
«quando ti deciderai a darmi del tu?».
"when you decide yourself to give me of".
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
e così l'ombra diede del tu al suo precedente padrone.
then the shadow addressed his former master as thou.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(mi accorgo ora che ti ho dato spontaneamente del tu, ma spero non
but you don't know what it is
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
un problema di netiquette che non esiste in inglese è l'uso del tu o del lei.
and netiquette is not just a private code of usenet newsgroups.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
13 allora gesù venne, prese del pane e ne diede loro; e così pure del pesce.
13 jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
così: pioggia battente, vento gelido, tuoni, ed è caduto pure del nevischio.
rainy, icy wind, thunder, and even a little sleet.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anche a questo riguardo si pone un problema di potenziamento della rete eures, come pure del ruolo degli euroconsiglieri.
here too, the problem of strengthening the eures network, and boosting the role of the euroadvisors, needs to be addressed.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la regia e la trasmissione degli avvenimenti, come pure del servizio divino, sono effettuati con la collaborazione di diversi partner.
the direction and transmission of these events, including the divine service, will be performed in cooperation with a variety of service providers.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
261 sui diritti dei passeggeri del trasporto aereo nell'unione europea, come pure del regolamento ue sui passeggeri a mobilità ridotta.
the announcements today come as the commission published its review of the first six years of the application of the air passenger rights regulation 261, as well as the eu regulation on passengers with reduced mobility.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prendo nota pure del notevole contributo offerto dalla commissione per l’ occupazione e gli affari sociali e dal suo relatore, onorevole schmid.
i would like to congratulate the committee on women 's rights and equal opportunities and in particular mrs bastos for this comprehensive own-initiative report.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
quale organo della comunità controllerà il finanziamento del comitato direttivo, come pure del comitato di vigilanza, nonchè la corretta e fedele attuazione del programma?
which community body will control the funding of the steering group and the monitoring committee and verify that the programme is carried out exactly and correctly?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
(de) signor presidente, sono un europeista entusiasta e un convinto promotore di una costituzione europea, come pure del trattato di lisbona.
(de) mr president, i am an enthusiastic pro-european and advocate of a european constitution as well as the treaty of lisbon.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
4 e a motivo pure del sangue innocente ch'egli avea sparso, e di cui avea riempito gerusalemme. per questo l'eterno non volle perdonare.
4 and also because of the innocent blood that he had shed; for he had filled jerusalem with innocent blood, and jehovah would not pardon.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
credo che questa argomentazione sia un pò debole, non trova? (a proposito, se potessimo darci del tu non sarebbe male).
without solving this issue, well, we are all human, and have a limited amount of patience and can (obviously) be goaded, either intentionally, or not.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aggiungi pure del codice di input e/o delle immagini (se possibile, create con altri strumenti) che mostrino come dovrebbe apparire secondo te!
feel free to add input code and/or images (possibly created with other tools) which demonstrate what you think it should look like!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: