İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ciò mi sorprende molto.
that surprises me greatly.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
non mi sorprende.
it does not surprise me.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
la cosa non mi sorprende.
i’m not surprised.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ciò non mi sorprende troppo.
it does not surprise me too.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi sorprende un poco.
i am rather surprised by this.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
“lui non mi sorprende quasi mai”
“he hardly ever surprises me”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ciò mi sorprende assai.
i was really taken aback by this.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
il risultato, quindi, non mi sorprende affatto.
the result, then, comes as no surprise to me.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
non mi sorprende affatto il modo in cui si evolve.
mr president, this debate is becoming very emotional, but my comments are not in that vein.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ma questa ovvietà del metodo non mi sorprende affatto.
but this obviousness of method does not in fact surprise me.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l' attentato di cui è stato vittima non mi sorprende.
the murder attempt of which he was victim does not surprise me.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
come attrice, la cosa non mi sorprende; conosco bene questo problema.
it is all too familiar.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
non vi è risolutezza né ambizione. questo però, ahimè, non mi sorprende più.
there is no determination, no ambition, but, unfortunately, that does not surprise me any more.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
non mi sorprende quindi che alcuni parlamentari abbiano presentato emendamenti su questo argomento.
it is not surprising that a certain number of members have tabled amendments on this point.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
inoltre, mi sorprende molto sentirla sottolineare l' esigenza di aumentare la partecipazione femminile nelle piccole imprese.
also, i am very surprised to see you putting emphasis on the need to increase female participation in small businesses.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
bs: wirth non è famoso per la sua generosità verso i linguaggi che non ha progettato lui stesso, quindi non mi sorprende molto conoscere la sua opinione.
bs: professor wirth isn't known for being generous with praise for languages he hasn't designed himself, so i cannot say i'm surprised by his eveluation.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non mi sorprende che l'onorevole von wogau persegua l'integrazione politica con gli stessi mezzi.
i am not surprised that mr von wogau pursues political integration by these means.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
– signor presidente, il successo dell’anno europeo delle persone con disabilità non mi sorprende affatto.
mr president, i was not surprised that the european year of people with disabilities was a success.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mi sorprende molto che lavorasse in una impresa di assicurazione trent'anni fa: non la facevo così anziana, il che significa che porta molto bene i suoi anni.
i am very surprised that she was working in an insurance company 30 years ago: i did not think she was that old, so she wears her age well.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
mi sorprende molto l'atteggiamento assunto dalla commissione dinanzi all'idea di ampliare il numero di specie che possono essere catturate in groenlandia e in prossimità a tale paese.
i am very surprised at the commission's attitude to the idea that we should now open up the number of species that can be caught in and around greenland.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: