İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
venire
come
Son Güncelleme: 2017-03-19
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
preferisci::
do you prefer:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
preferisci 2g
prefer 2g
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
come preferisci.
as it best suits you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cosa preferisci?
Son Güncelleme: 2020-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
preferisci locale
prefer local
Son Güncelleme: 2007-08-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
cosa preferisci fare?
cosa preferisci fare? what would you rather do?
Son Güncelleme: 2022-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dove preferisci mangiare
where do you prefer to eat?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dove preferisci incontrarci ?
Son Güncelleme: 2024-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quale stagione preferisci
vedo i miei amici sabato
Son Güncelleme: 2021-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
preferisci costruire qualcosa?
would you prefer to make something?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fatemi sapere cosa preferisci .
let me know what you prefer.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quando preferisci essere contattato?
when would you like to be called?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
se preferisci posso venire io a prendere le chiavi, ma mi dovresti dire dove si trova
if you prefer i can come and get the keys
Son Güncelleme: 2021-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
preferisco venire al suo studio e raccontarle il caso.”
i’d rather come by your office and talk to you about the case.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mi manchi preferísco
আমি তোমাকে মিস করি আমি পছন্দ করি
Son Güncelleme: 2023-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: