İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
una volta che li scagliano in aria, li scoppio con la vostra arma.
once you fling them into the air, blast them with your weapon.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la loro ira si accende contro satana e contro i suoi agenti, ed è con un furore demoniaco che si scagliano contro di loro.
with the fury of demons they turn upon them, and there follows a scene of universal strife.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli irosi si arrabbiano per un nonnulla, si scagliano come fulmini talvolta contro incolpevoli oggetti e persone, più spesso contro il destino.
they hurl themselves like lightning, sometimes against blameless objects and people, but more often against fate.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e così «si scagliano tutti insieme contro di lui, lo trascinano fuori dalla città e si mettono a lapidarlo».
then they cast him out of the city and stoned him”.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alla fine la vittoria è conseguita dai due giganti, alleati di zeus, che scagliano sui titani trecento sassi. abbattono i titani e li affondano nel tartaro.
finally, the victory is wan by three gigantes, allies of zeus, who throw on the titans three hundred cliffs. they knock over the titans and sink them in tartaro.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sono frasi che si dicono, concetti che si esprimono, parole che si scagliano verso e contro gli altri, ma che alla fine non possono produrre alcun frutto di vita eterna.
they are phrases that are said, concepts that are expressed, words that pounce on and against others, but that ultimately cannot produce any fruit of eternal life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
due fabbricanti che si fanno la concorrenza non si scagliano l'uno contro l'altro con coltelli, ma cercano in una lotta pacifica di portarsi via la clientela.
when two manufacturers compete with one another, they do not attack one another with knives, but attempt to steal one another's custom by peaceful methods.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proprio oggi i deputati europei si scagliano insieme contro un telegramma del presidente prodi al cancelliere schüssel, che peraltro, in tutta evidenza, non è una manifestazione di simpatia, bensì una manovra politica.
members of this house are today speaking out against a telegram from mr prodi to chancellor schüssel which, quite obviously, is not a demonstration of sympathy but rather a political manoeuvre.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
alla terza, il convoglio vuoto è già lì da cinque minuti e ne occorreranno altri cinque prima che sia pronto per partire: il meister sorride ironicamente e alza le spalle, il kapo urla e i vorarbeiter si scagliano su di noi.
on the third circuit, the empty train had already been waiting for five minutes and another five were needed before it was ready to leave.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al riparo dell'oscurità, da navi da guerra o sottomarini occultati in oceani lontani, o aerei oltre la portata delle contraeree, scagliano decine di migliaia di tonnellate di bombe e missili sulla gente e sulle città.
in the cover of darkness, from high-flying out-of-reach planes and from warships and submarines tucked away in far away oceans, they hurl tens of thousands of tons of bombs and missiles at people and their cities.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non giustifichiamo perciò gli errori di gestione o di omissione e chiediamo che tutti ne traggano, per quanto di competenza, le doverose conseguenze sul piano della responsabilità politica, ma alleanza nazionale- che voterà compatta- non è disponibile ad unirsi al coro di coloro che, in nome della pulizia gestionale, in realtà o si scagliano contro le istituzioni in sé o tentano lotte di potere per mettere le mani sull' istituzione.
we thus refuse to excuse mistakes in management or errors of omission and we want everyone in power to draw the appropriate conclusions in terms of political responsibility. but the alleanza nazionale- which will vote unanimously- will not be joining in the chorus of those who, in the name of cleaning up management, are actually either attacking the institutions themselves or engaging in power struggles to gain control of the particular institution in question.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: