İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sono un pò preoccupato.
i am a little concerned about it.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
un pò
un pò
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un pò.
a few.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
io sono un pò arrabiata
you are still my best friend
Son Güncelleme: 2021-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ora le cose sono un pò cambiate.
all this has now changed.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
attendere un pò.
wait a few minutes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
un pò di storia
a bit of history
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
un pò di storia....
paper in history
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lavoraci un pò su!
work on up!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e' un pò fastidiosa.
im in a couple of game at the moment and with a tester.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beve un pò d'acqua
drink some water.
Son Güncelleme: 2022-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le operette di solito sono un pò insulse, ma divertenti.
well, comic operas are often rather slight but entertaining.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
sono un pò confuso sul fatto che non esiste la trinità.
i'm a little confused on that there is no trinity.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in genere i maschi sono un pò più grandi delle femmine.
usually, the males are little bigger than the females.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
signor presidente, devo dire che sono un pò perplesso per la procedura adottata.
mr president, i must say i am a little baffled by the procedure being adopted.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
non è colpa dei deputati che non sono più qui bensì sono le regole che sono un pò strane.
this is not due to the members who are no longer here but to the rules which are a little strange.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
ora forse potrei- sono un pò più dettagliato del previsto, oggi mi riesce particolarmente bene...
perhaps i might now- and i am speaking at rather greater length than planned, i seem to be on form in that respect today...
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
quando sono un pò dorate aggiungere l'olio e il burro e lasciare rosolare bene le cipolline.
when the onions begin to brown, add the olive oil and butter and continue browning.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
infatti, le imprese europee sono un pò il biglietto da visita dell' europa nei paesi terzi.
european firms are after all the visible face of europe in third countries.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
signora presidente, sono un pò delusa sia dal programma d' azione della commissione sia dalla relazione.
madam president, i am a little disappointed in both the commission action programme and the report.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: