İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si sposarono il 2 dicembre 1911.
they were married on 2 december 1911.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le belle donne e le sposarono.
human women and married them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fu madame de maintenon. si sposarono in segreto.
it turned out to be madame de maintenon. they married in a secret ceremony.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e lì conobbe mio padre. e dopo si sposarono lì.
she also met my father there, and so they married there. my father was the youngest of 16 children.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
queste figlie accennate nel verso 1 erano belle e si sposarono
we see that these daughters who were mentioned in verse 1,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si sposarono l'anno e hanno totalmente dedicato la loro vita al ministero.
they married that year and have totally dedicated their lives to ministry.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
scott e ree si sposarono a st. albans nel 1977 e poi si trasferirono in germania.
scott and ree married in st. albans in 1977 and then moved to germany.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando si sposarono, san ludovico aveva vent’anni e margherita di provenza solo tredici.
louis was twenty years old and marguerite de provence thirteen years old when they married.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6 sposarono le loro figliuole, maritaron le proprie figliuole coi loro figliuoli, e servirono ai loro dèi.
6 and they took their daughters as wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eleàzaro morì senza figli, avendo soltanto figlie; le sposarono i figli di kis, loro fratelli
and eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of kish took them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
22 eleazaro mori senza figli, avendo soltanto figlie; le sposarono i figli di kis, loro fratelli.
22 and eleazar died, and had no sons, but daughters; and their brethren the sons of kish took them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
23:22 eleàzaro morì senza figli, avendo soltanto figlie; le sposarono i figli di kis, loro fratelli.
22 eleazar died and had no sons, but daughters only, so their brothers, the sons of kish, took them as wives.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1cronache 23:22 eleàzaro morì senza figli, avendo soltanto figlie; le sposarono i figli di kis, loro fratelli.
23:22 and eleazar died, and had no sons, but daughters: and their brethren the sons of kish took them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: