İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a casa
at home
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 41
Kalite:
l'incontro si apre stasera a san francisco.
the meeting opens tonight in san francisco.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la cerimonia di premiazione si svolgerà stasera a bruxelles.
a prize-giving ceremony to present the awards will take place in brussels this evening.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ricevo un messaggio che dice che devo essere stasera a tulcea.
i receive an sms saying that i have to be in tulcea by this evening.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oggi è il 31 ottobre e stasera a città si festeggia halloween."
today is october 31 and tonight halloween is celebrated at città."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
prima del summit ue di stasera a bruxelles hannes swoboda ha detto:
ahead of the eu summit in brussels tonight, hannes swoboda said:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
«voglio che venga qui stasera a cantare per me» concluse l'imperatore.
"it is my pleasure that she shall appear this evening." said the emperor; "the whole world knows what i possess better than i do myself."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
prendo atto di quanto ha dichiarato stasera, a sostegno della nostra richiesta di raddoppiare i finanziamenti.
i acknowledge what he said tonight, supporting our call for a doubling of funds.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
signor presidente, probabilmente sarò l' unico stasera a rappresentare questa particolare posizione sulla specifica relazione in esame.
mr president, i am probably going to be the only person here tonight with my position on this particular report.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: