Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la traduzione letterale è "perché siano per le generazioni future, per gli ultimi giorni".
the literal translation is, "that it may be for future generations, for the latter days."
non è la traduzione letterale, non è attinente ala storia, e, di conseguenza non ne capisco la necessità.
it’s not the literal translation, it’s not relevant to the story and consequently i don’t understand the necessity.
se per dialoghi si intende una traduzione letterale, allora dico che non serve a niente, è una non-lingua.
if for dialogues one means a literal translation then i would say that it’s useless, it’s a non-existent language.
la traduzione letterale è una traduzione molto fedele al testo di partenza e stilisticamente irreprensibile rispetto alla lingua d'arrivo.
a literal translation is, in fact, a reproduction, which remains both accurate to the original text and stylistically irreproachable with regards to the target language.
la geisha è una figura tipica della tradizione giapponese, e la traduzione letterale del termine è "donna d´arte".
geishas are a typical figure in japanese culture, and the term literally translates into "art woman".
su un lato del ciondolo parola di dio c'è la lettera ebraica " pe " la cui traduzione letterale è la bocca attraverso la quale parliamo.
previous winners list on one side of god's word pendant there is the hebrew letter " pe " whose literal translation is mouth through which we speak.
sinclair scelse la prosa per raggiungere il suo scopo che era quello di combinare una traduzione letterale, o quasi, del testo italiano con una buona forma della lingua inglese.
sinclair chose prose to achieve his purpose which was that of combining a literal translation, or almost, of the italian text with a good english usage.
sofia vuol dire in greco conoscenza, sapere, saggezza: una traduzione letterale potrebbe quindi essere azzardata con «saggezza dell'ambiente».
sofia means in greek knowledge, knowledge, wisdom: a literal translation could be risky with "environmental wisdom."
la traduzione letterale in italiano è "cartellino", infatti gli operai non fanno altro che compilare un cartellino nel quale viene riportata la quantità ed il tipo di pezzi prelevati.
the literal translation in italian is " cartellino ", in fact the laborers do not make other that to compile a cartellino in which comes brought back the amount and the type of pieces it captures to you.