Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
trattasi di:
this concerns:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4.2 trattasi di:
4.2 these are:
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
1. trattasi di un bug?
1. trattasi di un bug?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trattasi di competenza amministrativa.
there is a mandatory exercise of the administration’s powers.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trattasi di un peschereccio congelatore?
is the vessel a freezer?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
trattasi di consumo o di creatività?
do we wish to consume or do we want to be creative?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trattasi di prescrizioni fondamentali per la sicurezza.
such rules are essential to safety.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
affidabilità in quanto trattasi di apparecchiature statiche
reliability since we are speaking of static equipment
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trattasi di prassi parlamentare del tutto anomala.
this parliamentary practice is totally abnormal.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
trattasi di irlanda, olanda e regno unito.
these are ireland, holland and the united kingdom.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
se trattasi di dono, la domanda deve recare altresì:
in the case of a gift, the application shall also include:
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
trattasi di un sistema automatico di assegnazione corse taxi.
it’s an automatic system for the assignment of taxi rides.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trattasi di una proposta importante perché di vasta portata.
it is an important proposal because its scope is wide.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
trattasi di persone solitarie che vivono in mezzo al bosco.
these are solitary people in the dark woods.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: