Google'a Sor

Şunu aradınız:: proposition (İtalyanca - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İsveççe

Bilgi

İtalyanca

A. PROPOSITION DE MESURES UTILES

İsveççe

A. PROPOSITION DE MESURES UTILES

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

Riksdagens beslut avseende regeringens proposition 2004/2005:1.

İsveççe

Riksdagens beslut avseende regeringens proposition 2004/2005: 1.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

« La proposition de décision est mise aux voix avant la proposition de résolution.

İsveççe

" Förslag till beslut skall gå till omröstning före resolutionsförslag .

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

Riksdagens beslut avseende regeringens proposition 2004/2005:1. Budgetpropositionen för år 2005

İsveççe

Riksdagens beslut avseende regeringens proposition 2004/2005: 1. Budgetpropositionen för år 2005

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

Fondamento giuridico: Riksdagens beslut avseende regeringens proposition 2004/05:1 och Jordbruksverkets regleringsbrev för år 2005

İsveççe

Rättslig grund: Riksdagens beslut avseende regeringens proposition 2004/05:1 och Jordbruksverkets regleringsbrev för år 2005.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

La procédure d' octroi de la décharge se clôture par un vote sur la proposition de résolution dans son ensamble. »

İsveççe

Förfarandet för beviljande av ansvarsfrihet skall avslutas med en omröstning om resolutionsförslaget i sin helhet ."

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

- metodo OCSE, pubblicato nella relazione tecnica dell'OCSE dell'11 giugno 1976 « Proposition de mùthode pour la dùtermination de la biodùgradabilitù des agents de surface utilisùs dans les dùtergents synthùtiques » ;

İsveççe

- OECD-metoden, publicerad i OECDs tekniska rapport av den 11 juni 1976 med titeln "Proposed Method for the Determination of the Biodegradability of Surfactants used in Synthetic Detergents".

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

Conformemente alle disposizioni dell'articolo 4 della direttiva 73/404/CEE concernente i detergenti, gli Stati membri vietano l'immissione sul mercato e l'impiego nel loro territorio di un detergente se la misurazione del tasso di biodegradabilità dei tensioattivi anionici in esso contenuti dà un risultato inferiore all'80 %, determinato mediante uno dei seguenti metodi: - metodo OCSE, pubblicato nella relazione tecnica dell'OCSE dell'11 giugno 1976 «Proposition de méthode pour la détermination de la biodégradabilité des agents de surface utilisés dans les détergents synthétiques»; (1) GU n. C 112 del 14.5.1981, pag. 4. (2) GU n. C 172 del 13.7.1981, pag. 111. (3) GU n. C 310 del 30.11.1981, pag. 7. (4) GU n. L 347 del 17.12.1973, pag. 53. (5) GU n. L 347 del 17.12.1973, pag. 51.

İsveççe

Enligt artikel 4 i direktiv 73/404/EEG om tvätt- och rengöringsmedel skall medlemsstaterna förbjuda att tvätt- och rengöringsmedel släpps ut på marknaden eller används inom deras territorier, om medlen innehåller anjon-ytaktiva ämnen vilkas biologiska nedbrytbarhet är lägre än 80 procent, bestämd med en av följande metoder: - OECD-metoden, publicerad i OECDs tekniska rapport av den 11 juni 1976 med titeln "Proposed Method for the Determination of the Biodegradability of Surfactants used in Synthetic Detergents".

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

En effet, similairement, dans la présente proposition de mesures utiles, la Commission ne conteste pas le statut d'EPIC en tant que tel, car aux termes de l'article 295 du traité CE la Communauté européenne est neutre en ce qui concerne le régime de la propriété dans les États membres.

İsveççe

En effet, similairement, dans la présente proposition de mesures utiles, la Commission ne conteste pas le statut d'EPIC en tant que tel, car aux termes de l'article 295 du traité CE la Communauté européenne est neutre en ce qui concerne le régime de la propriété dans les États membres.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

Francia _BAR_ 1.Eurolist by Euronext _BAR_ Euronext Paris (1-3) _BAR_ Proposition de l'Autorité des marchés financiers (AMF). Reconnaissance par le ministre chargé de l'économie (cf. article L.421-1 du code monétaire et financier). _BAR_

İsveççe

Frankrike _BAR_ 1.Eurolist by Euronext _BAR_ Euronext Paris (1-3) _BAR_ Proposition de l'Autorité des marchés financiers (AMF). (på förslag från den franska finansinspektionen) Reconnaissance par le ministre chargé de l'économie (cf. article L.421-1 du code monétaire et financier).(godkännande av ekonomiministern enligt artikel L 421 i den franska finanslagen) _BAR_

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

La Commission voudrait à cette occasion évoquer une fois encore la motivation qu'elle a donnée à sa proposition de mesures utiles concernant la garantie illimitée dont a bénéficié la société Electricité de France [17].

İsveççe

La Commission voudrait à cette occasion évoquer une fois encore la motivation qu'elle a donnée à sa proposition de mesures utiles concernant la garantie illimitée dont a bénéficié la société Electricité de France [17].

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

La France devra, conformément à l'article 19, paragraphe 1, du règlement de procédure précité, informer la Commission de son accord concernant cette proposition de mesures utiles dans un délai d'un mois à partir de la réception de cette lettre.

İsveççe

La France devra, conformément à l'article 19, paragraphe 1, du règlement de procédure précité, informer la Commission de son accord concernant cette proposition de mesures utiles dans un délai d'un mois à partir de la réception de cette lettre.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

Le montant de l'augmentation de capital est plus élevé que ce qui avait été prévu lors de la conclusion du contrat cadre entre IFB et la SNCB, qui prévoyait une augmentation de capital de 80 millions EUR, mais moins élevé que la proposition du consultant McKinsey, qui dans le plan de restructuration tablait sur une augmentation de capital de 120 millions EUR.

İsveççe

Le montant de l'augmentation de capital est plus élevé que ce qui avait été prévu lors de la conclusion du contrat cadre entre IFB et la SNCB, qui prévoyait une augmentation de capital de 80 millions EUR, mais moins élevé que la proposition du consultant McKinsey, qui dans le plan de restructuration tablait sur une augmentation de capital de 120 millions EUR.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

Les mesures utiles précités précisaient également que les autorités luxembourgeoises étaient invitées à informer par écrit la Commission, dans un délai d'un mois à compter de la réception de la proposition, si le Luxembourg, conformément à l'article 19, paragraphe 1, du règlement (CE) no 659/1999, acceptait sans réserve et sans équivoque l'intégralité de ces mesures utiles en mentionnant la date finale d'abrogation du régime.

İsveççe

Les mesures utiles précités précisaient également que les autorités luxembourgeoises étaient invitées à informer par écrit la Commission, dans un délai d'un mois à compter de la réception de la proposition, si le Luxembourg, conformément à l'article 19, paragraphe 1, du règlement (CE) no 659/1999, acceptait sans réserve et sans équivoque l'intégralité de ces mesures utiles en mentionnant la date finale d'abrogation du régime.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

X Proposal is compatible with existing financial programming for 2005 and 2006.Pour l'année 2007, la proposition est conforme au nouveau cadre des perspectives financières 2007-2013, voir la Communication [COM(2004)101] de la Commission de février 2004.

İsveççe

X Proposal is compatible with existing financial programming for 2005 and 2006.Pour l'année 2007, la proposition est conforme au nouveau cadre des perspectives financières 2007-2013, voir la Communication [COM(2004)101] de la Commission de février 2004.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

[98] Documento di lavoro dei servizi della Commissione “Evaluation des écarts entre le cadre de contrôle interne au sein des services de la Commission et les principes en matière de contrôle exposés dans l’avis n° 2/2004 de la Cour de Comptes “Proposition relative à un cadre de contrôle interne communautaire”” (valutazione degli scarti fra il sistema di controllo interno nell’ambito dei servizi della Commissione e i principi in materia di controllo esposti nel parere n. 2/2004 della Corte dei conti “Proposta relativa a un quadro di controllo interno comunitario”), SEC(2005) 1152.

İsveççe

[98] Kommissionens arbetsdokument om utvärderingar av avvikelser vid internrevision av kommissionens avdelningar och revisionsprinciperna i revisionsrättens yttrande nr 2/2004 ”Förslag till ram för gemenskapens interna kontroll”, SEK(2005) 1152 [ej översatt till svenska].

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

Un disegno di legge (Proposition 1998/97: 100) del governo svedese prevede un'intensificazione dei con trolli sulle accise e ciò in considerazione dei maggiori scambi transfrontalieri di alcool e tabacco.

İsveççe

Enligt artikel 128.3 i fördraget om Europeiska unio­nen skall gemenskapen och medlemsstaterna främja samarbetet med tredje land.och behöriga internatio­nella organisationer på kulturområdet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

Signora Presidente, desidero innanzi tutto constatare che la relatrice non si è pronunciata su quanto dispone l' articolo 161, paragrafo 1, del Regolamento, laddove si legge- cito la versione francese-"... l' exposé des motifs doit être conforme au texte de la proposition de résolution...".

İsveççe

Fru talman! Jag skulle för det första vilja konstatera att föredraganden inte uttalat sig om vad artikel 161.1 i arbetsordningen föreskriver som, jag citerar den franska texten, ordagrant lyder:"... l ' exposé des motifs doit être conforme au texte de la proposition de résolution...".

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

Un disegno di legge( Proposition 1998/ 97: 100) del governo svedese prevede un' intensificazione dei controlli sulle accise e ciò in considerazione dei maggiori scambi transfrontalieri di alcool e tabacco.

İsveççe

Enligt ett lagförslag ( Proposition 1998 / 97 : 100 ) från den svenska regeringen skall möjligheterna till punktskattekontroll utökas.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

Non v' è incompatibilità né con l' una né con l' altra; consentitemi di citare la relazione distribuita il 20 settembre 1999 dalla Direzione generale Salute e tutela dei consumatori in cui si afferma- e cito il testo francese, l' unico originale esistente-" Les clauses attributives sont donc possibles et licites, au titre de cette proposition, pour autant que certaines conditions soient garanties."

İsveççe

Nåväl, det råder ingen oförenlighet varken med den ena eller den andra och låt mig få citera rapporten som generaldirektoratet för hälsa och konsumentskydd spred den 20 september 1999 , där det bekräftas och jag citerar på franska , för det är den enda version som finns tillgänglig:" Les clauses attributives sont donc possibles et licites, au titre de cette proposition, pour autant que certaines conditions soient garanties."

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam