Şunu aradınız:: bundespost (İtalyanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

German

Bilgi

Italian

bundespost

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Almanca

Bilgi

İtalyanca

estensione della rete di telecomunicazioni nei länder orientall deutsche bundespost telekom

Almanca

ausbau der telekommunikationsnetze in den östlichen bundesländern deutsche bundespost telekom

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

un disegno di legge per la riorganizzazione della bundespost è stato presentato al parlamento.

Almanca

das 1988 vorgelegte poststrukturgesetz sieht eine weitgehende neustrukturierung der deutschen bundespost vor.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

causa c-278/93 edith freers e hannelore speckmann contro deutsche bundespost

Almanca

rechtssache c-278193edithfreersund hannelorespeckmann gegen deutschebundespost

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non abbiamo approvato l'msg, la fusione tra bertelsmann, bundespost telekom e kirch.

Almanca

msg, der zusammenschluß von bertelsmann und bundespost telekom und herrn kirch, haben wir nicht genehmigt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

nella fattispecie, la bundespost della rf di germania ha tentato di estendere il suo monopolio ai telefoni senza filo.

Almanca

im konkreten fall strebte die deutsche bundespost eine ausweitung ihres monopols auf schnurlose telefone an.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

nel giugno 1986 la bundespost ha accettato alcune misure volte a consentire la vendita e il collegamento di modem forniti da altri produttori.

Almanca

im juni 1986 erklärte sich die bundespost bereit, die erforderlichen maßnahmen zur freigabe des vertriebs und der verwendung von modems anderer herkunft zu treffen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la bundespost ha inoltre assicurato di non aver l'intenzione di imporsi sul mercato, praticando tariffe inferiori ai costi.

Almanca

schließlich war sie der auffassung, daß das regionale gefälle in den drei fraglichen arbeitsmarktregionen nicht groß genug war, um die gewährung von regionalbeihilfen zu rechtfertigen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

oggetto: proibire la creazione di msg media service, filiale comune di bertel­smann, kirch e deutsche bundespost tele­kom.

Almanca

daher wäre der eintritt von wettbewerbern in diesen markt sehr unwahrscheinlich gewesen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il cancelliere kohl deve rivolgersi al responsabile della bundespost e ad altri dirigenti industriali per convincerli che è nel loro interesse e nell'interesse dei loro clienti acquistare

Almanca

im letzten binnenmarkts­rat wurde nur eine einzige richtlinie verabschiedet. vor

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

con lettera 7 luglio 1994 la ricorrente ha presentato denuncia alla commissione, chiedendole di avviare un procedimento al fine di constatare in particolare che il comportamento abusivo della deutsche bundespost, attualmente deutsche post

Almanca

mit schreiben vom 7. juli 1994 legte die klägerin bei der kommission be schwerde ein und beantragte, ein verfahren u. a. zum zweck der feststellung einzuleiten, daß das mißbräuchliche verhalten der deutschen bundespost — jetzt

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

«la commissione è intervenuta nei confronti della rf di germania che, tramite la bundespost, intendeva estendere il monopolio sulle telecomunicazioni agli apparecchi telefonici senza filo.

Almanca

„ die kommission erhob einwände gegen die pläne der bundesrepublik, das monopol der bundespost auf schnurlose telefone auszuweiten."

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

(') ai sensi di questo stesso articolo la rf di germania ha dovuto abbandonare i progetti intesi ad estendere il monopolio della bundespost agli apparecchi telefonici senza filo: boll. ce

Almanca

• gemeinschaftliche maßnahmen auf dem gebiet der nord­süd­kooperation (dialog über die politischen maßnahmen, for­

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

anche in questo caso, il governo tedesco riteneva che si trattasse di un'apparecchiatura che faceva parte integrante della rete telefonica e che potesse quindi essere fornito soltanto dai servizi della bundespost.

Almanca

auch hier stand die bundesregierung auf dem standpunkt, solche geräte seien integrale bestandteile des fernsprechnetzes und könnten daher nur von der bundespost geliefert werden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la signora schrage è stata occupata a tempo parziale dalla deutsche bundespost, inizialmente con contratti a durata determinata intervallati da periodi non lavorativi dal ioaprile 1960 al 30 settembre 1980, poi in maniera continuata dal io ottobre 1981 al 31 marzo 1993, data del suo pensionamento.

Almanca

nach § 24 des tarifvertrags für arbeiter der deutschen bundespost sind arbeiter bei der versorgungsanstalt der deutschen bundespost (vap) nach maßgabe des tarifvertrags über die versorgung der arbeitnehmer der deutschen bundespost (im folgenden: versorgungstarifvertrag) in seiner jeweils geltenden fassung zu versichern.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in europa la situazione è molto diversa l'operatore tedesco deutsche bundespost telekom dispone di oltre 13,5 milioni di abbonati alla televisione via cavo, battendo così tci, il più grande operatore americano che ne conta invece 11.

Almanca

es war eine amerikanische gesellschaft, coming ine, die bereits in den sechziger jahren die glasfaser entwickelte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

(10) dai fatti accertati dal giudice nazionale nell'ordinanza di rinvio emerge che la fattispecie oggetto della causa principale attiene ad una controversia fra la bundespost (poste federali) tedesca ed un cittadino tedesco - che non si è mai avvalso del diritto della libera

Almanca

"artikel 3 absatz 1 der verordnung (ewg) nr. 1626/85 der kommission vom 14. juni 1985 über schutzmaßnahmen bei der einfuhr von bestimmten sauerkirschen ist dahin auszulegen, daß für die ermittlung des einfuhrpreises die kosten der unmittelbaren umschließungen, die der importeur dem lieferanten unentgeltlich zur verfügung gestellt hat, zu berücksichtigen sind."

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,765,485,878 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam