İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
74 konstatuojamąją dalį).
randnummer 74).
Son Güncelleme: 2010-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iii priedo a dalį.
[4] siehe anhang iii teil a.
Son Güncelleme: 2010-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kitą bausmės dalį (nurodykite):
eines sonstigen teils der strafe (bitte angeben):
Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
510/2006 7 straipsnio 1 dalį.
510/2006 einspruch gegen die eintragung eingelegt.
Son Güncelleme: 2010-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1006/2008 10 straipsnio 4 dalį;
2371/2002 oder artikel 10 absatz 4 der verordnung (eg) nr.
Son Güncelleme: 2012-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1234/2007 [*] xiv priedo a dalį.
1234/2007 [*] des rates angebracht ist.
Son Güncelleme: 2010-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laikinojo reglamento 115 konstatuojamąją dalį).
randnummer 115 der vorläufigen verordnung) im bezugszeitraum zum ausdruck kam.
Son Güncelleme: 2010-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2 dalį ir (arba) ŽŠvao 45 str.
23.2/nafo art.
Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
taikant šią antraštinę dalį pelnas apibrėžiamas kaip:
"(1) für zwecke des vorliegenden titels wird die bezeichnung "gewinn" folgendermaßen definiert:
Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
952/2006 32 straipsnio 6 dalį ir 33 straipsnį.
artikel 33 der verordnung (eg) nr.
Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
konkrečios dotacijos gali sudaryti partnerystės pagrindų susitarimų dalį.
(1) im rahmen von partnerschaften können einzelfinanzhilfen gewährt werden.
Son Güncelleme: 2010-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 dalyje nustatytas dydis koreguojamas taikant 1 straipsnio 3 dalį.
(2) die in absatz 1 festgesetzte menge wird im falle der anwendung von artikel 1 absatz 3 angepasst.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
22 konstatuojamąją dalį) ir todėl gali neatspindėti visos padėties.
randnummer 22) besteht, so dass sie die situation wahrscheinlich nicht vollständig widerspiegeln.
Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1493/1999 [1], ypač į jo 126 straipsnio a dalį,
1493/1999 [1], insbesondere auf artikel 126 buchstabe a,
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1788/2003 6 straipsnio 1 dalį rumunija ir bulgarija komisijai pateikė 2006 m.
(1) bulgarien und rumänien haben der kommission gemäß artikel 6 absatz 1 der verordnung (eg) nr.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2847/93 21 straipsnio 4 dalį, 23 straipsnio 1 dalį ir 32 straipsnio 2 dalį.
2371/2002 und gemäß artikel 21 absatz 4, artikel 23 absatz 1 und artikel 32 absatz 2 der verordnung (ewg) nr.
Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) 103e straipsnio 1 dalyje nurodytų priemonių apmokėjimo išsamias taisykles ir dalį;
b) den anteil der erstattung für die in artikel 103e absatz 1 genannten maßnahmen und die diesbezüglichen vorschriften;
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
130/2006 redakcijos 1 straipsnio 1 dalį, yra grąžinami arba atsisakoma juos išieškoti pagal 1992 m.
130/2006 in ihrer ursprünglichen fassung entrichtet oder buchmäßig erfasst wurden, nach artikel 236 der verordnung (ewg) nr.
Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(1) pagal direktyvos 91/414/eeb 6 straipsnio 2 dalį 2001 m.
(1) gemäß artikel 6 absatz 2 der richtlinie 91/414/ewg hat belgien am 26.
Son Güncelleme: 2010-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"komisija gali iš dalies pakeisti xia priedo iii punkto 2 dalyje pateiktos lentelės b dalį."
"die kommission kann teil b der tabelle in anhang xia abschnitt iii nummer 2 ändern."
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor