İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tutto bene grazie, tu invece
all right thanks, you instead
Son Güncelleme: 2021-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dissero gli alberi alla vite: vieni tu, regna su di noi
da sprachen die bäume zum weinstock: komm du und sei unser könig!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu invece, quando digiuni, profumati la testa e lavati il volto
wenn du aber fastest, so salbe dein haupt und wasche dein angesicht,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e tu, invece, sei così sicuro di capire tutto in materia di legname.
aber du bist ohne weiteres überzeugt, daß du dieses ganze einmaleins des forstwesens beherrschst.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
li vaglierai e il vento li porterà via, il turbine li disperderà. tu, invece, gioirai nel signore, ti vanterai del santo di israele
du sollst sie zerstreuen, daß sie der wind wegführe und der wirbel verwehe. du aber wirst fröhlich sein über den herrn und wirst dich rühmen des heiligen in israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma se tu avrai ammonito l'empio della sua condotta perché si converta ed egli non si converte, egli morirà per la sua iniquità. tu invece sarai salvo
warnst du aber den gottlosen vor seinem wesen, daß er sich davon bekehre, und er will sich nicht von seinem wesen bekehren, so wird er um seiner sünde sterben, und du hast deine seele errettet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
io dicevo nel mio sgomento: «sono escluso dalla tua presenza». tu invece hai ascoltato la voce della mia preghiera quando a te gridavo aiuto
liebet den herrn, alle seine heiligen! die gläubigen behütet der herr und vergilt reichlich dem, der hochmut übt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mentre parlava ecco giungere giònata figlio del sacerdote ebiatàr, al quale adonia disse: «vieni! tu sei un valoroso e rechi certo buone notizie!»
da er aber noch redete, siehe, da kam jonathan, der sohn abjathars, des priesters. und adonia sprach: komm herein, denn du bist ein redlicher mann und bringst gute botschaft.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allora l'ira di balak si accese contro balaam; balak battè le mani e disse a balaam: «ti ho chiamato per maledire i miei nemici e tu invece per tre volte li hai benedetti
da ergrimmte balak im zorn wider bileam und schlug die hände zusammen und sprach zu ihm: ich habe dich gefordert, daß du meinen feinden fluchen solltest; und siehe, du hast sie nun dreimal gesegnet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: