İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in quel momento è squisita.
dann ist er exzellent.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con accenti di squisita bellezza,
ihres königs hehres prangen
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una regione squisita, che pare disegnata per regalare emozioni senza tempo.
eine zauberhafte region, die einer zeichnung gleich, zeitlose emotionen hervorruft.
Son Güncelleme: 2007-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so che troverete in lui un giurista di valore ed una persona particolarmente squisita.
sie werden ihn, dessen bin ich sicher, als fähigen juristen und sehr liebenswürdigen menschen kennenlernen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli animali raggiungono precocemente uno stato di ingrasso ottimale e la loro carne è squisita e molto apprezzata per la sua qualità.
diese rassen erreichen frühzeitig einen optimalen fettanteil und liefern ein vorzügliches fleisch von anerkannter qualität.
Son Güncelleme: 2017-02-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
e una materia di squisita competenza delle partì sociali, ma la società civile può definire le norme minime e incoraggiare una riduzione degli orari di lavoro.
das ist je nach branche und unternehmen unterschiedlich, das gemeinsame und wichtige besteht darin, daß die parteien des arbeitsmarktes auf branchenund unternehmensniveau einbezogen werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anche l’europa moderna attrae il viaggiatore con le sue vivaci città, animati festival culturali, sport invernali ed estivi, una squisita e variata cucina.
aber auch das moderne europa mit seinen pulsierenden städten, bunten k u lt u r - veranstaltungen, seinen zahlreichen w in t e rund sommersportmöglichkeiten und seinen vielfältigen kulinarischen spezialitäten zieht reisende an.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bisogna inoltre riconoscere che il governo greco ha agito con una delicatezza squisita: il governo greco ha ritirato le proprie forze al fine di non provocare incidenti maggiori dall'altra parte.
ich möchte ihn jedoch - in meiner funktion als kopräsident der verbindungsgruppe für altersfragen in die sem parlament - noch fragen, ob er einem treffen mit kommissar flynn und vertretern unserer verbindungsgruppe oder mit der verbindungsgruppe zustimmen würde, um insbesondere dieses problem im hinblick auf eine lösung zu erörtern?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad unificare il tutto, la piadina (squisita focaccia molto sottile fatta con acqua, farina e sale) da mangiare da sola, con affettati e formaggi o imbottita.
in der ganzen region isst man die piadina (vorzügliches, dünnes fladenbrot aus wasser, mehl und salz) einfach ohne alles oder mit aufschnitt, käsesorten oder verschiedenen füllungen.
Son Güncelleme: 2007-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anzitutto, dato che il 1983 volge al termine, tutti i membri di questa assemblea dovrebbero rivolgere un sentito ringraziamento a lei, signor presidente, e alla città di strasburgo, per la vostra squisita ospitalità e amicizia.
erstens, zum ende des jahres 1983 sollten alle mitglieder dieses hohen hauses ihnen und der stadt straßburg für ihre freundschaft und gastfreundschaft danken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questo gioco di abbinamento ha come sfondo appetitose immagini di squisiti piatti e una dolcissima musica.
als hintergrund des denkspiels werden köstliche bilder von verschiedenen leckerbissen in toller musikalischer begleitung angeführt.
Son Güncelleme: 2017-02-08
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite: