Şunu aradınız:: tarpvalstybinio (İtalyanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

German

Bilgi

Italian

tarpvalstybinio

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Almanca

Bilgi

İtalyanca

bendras tarpvalstybinio bendradarbiavimo programas komisija patvirtinta 9 straipsnyje nurodyta tvarka.

Almanca

(3) für die grenzüberschreitende zusammenarbeit beschließt die kommission gemeinsame programme im einklang mit den verfahren des artikels 9.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

6 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktyje nurodytos tarpvalstybinio bendradarbiavimo programos gali būti taikomos visiems šiems pasienio regionams:

Almanca

(1) die programme der grenzüberschreitenden zusammenarbeit im sinne des artikels 6 absatz 1 buchstabe a ziffer ii können sich auf alle folgenden grenzregionen erstrecken:

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

europos regioninės plėtros fondas (erpf) remia pagal šio reglamento nuostatas parengtas ir įgyvendinamas tarpvalstybinio bendradarbiavimo programas.

Almanca

(5) der europäische fonds für regionale entwicklung (efre) trägt zu den nach dieser verordnung aufgestellten und durchgeführten programmen der grenzüberschreitenden zusammenarbeit bei.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

b) aplinkai: aiškaus tarpvalstybinio pobūdžio vandens ūkio valdymui, energijos efektyvumui, rizikos prevencijai ir aplinkosauginei veiklai.

Almanca

b) umwelt: wasserbewirtschaftung, energieeffizienz, maßnahmen im bereich der risikovermeidung und des umweltschutzes, soweit diese maßnahmen eine eindeutige transnationale dimension haben.

Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

(15) vengiant naujų skiriamųjų linijų, ypač svarbu pašalinti veiksmingo tarpvalstybinio bendradarbiavimo kliūtis prie europos sąjungos išorės sienų.

Almanca

(15) um die entstehung neuer trennungslinien zu verhindern, ist es besonders wichtig, hindernisse für die wirksame grenzüberschreitende zusammenarbeit entlang der außengrenzen der europäischen union zu beseitigen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

b) 9 straipsnyje minimos bendros tarpvalstybinio bendradarbiavimo veiklos programos, 12 straipsnyje minimos metiniu pagrindu patvirtintos veiksmų programos ir 13 straipsnyje minimos specialiosios priemonės.

Almanca

b) gemeinsame operationelle programme für die grenzüberschreitende zusammenarbeit gemäß artikel 9, jährliche aktionsprogramme gemäß artikel 12 und sondermaßnahmen gemäß artikel 13.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ii) tarpvalstybinio bendradarbiavimo programas, kurios apima vienos ar daugiau valstybių narių ir vienos ar daugiau šalių partnerių bendradarbiavimą ir vykdomos regionuose, besiribojančiuose su bendrijos išorės siena;

Almanca

ii) programme der grenzüberschreitenden zusammenarbeit für die zusammenarbeit zwischen einem oder mehreren mitgliedstaaten einerseits und einem oder mehreren partnerländern andererseits, die in den gebieten beiderseits der von ihnen geteilten außengrenze der gemeinschaft durchgeführt wird;

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tarpvalstybinio bendradarbiavimo sąlygomis ir deramai pagrįstais atvejais erpf gali finansuoti veiksmuose dalyvaujančių už teritorijos ribų esančių partnerių patirtas išlaidas iki 20 % įnašo į atitinkamą veiksmų programą sumos, jei tokios išlaidos yra naudingos regionams, kuriems taikomas bendradarbiavimo tikslas.

Almanca

(2) im rahmen der transnationalen zusammenarbeit kann der efre in begründeten fällen ausgaben von partnern außerhalb des an den vorhaben beteiligten gebiets in höhe von bis zu 20 % seines beitrags zum operationellen programm finanzieren, sofern diese ausgaben den regionen im gebiet des kooperationsziels zugute kommen.

Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

komisija nustato lėšų asignavimus tarpvalstybinio bendradarbiavimo programoms, atsižvelgdama į objektyvius kriterijus, pavyzdžiui, vietovių, kurios atitinka reikalavimus gauti paramą, gyventojų skaičių ir kitus veiksnius, turinčiais įtakos bendradarbiavimo intensyvumui, įskaitant specifinius pasienio regiono bruožus ir bendrijos paramos valdymo bei įsisavinimo pajėgumus.

Almanca

(4) die kommission legt die mittelzuweisungen für die programme der grenzüberschreitenden zusammenarbeit fest, wobei objektive kriterien wie die jeweilige bevölkerung der förderfähigen gebiete und andere faktoren in betracht gezogen werden, die die intensität der zusammenarbeit beeinflussen, wie etwa die spezifischen merkmale von grenzgebieten und die kapazitäten für die verwaltung und aufnahme der gemeinschaftshilfe.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,746,470,039 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam