İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
parli al plurale, chi altri ne era al corrente? solo io e i capifamiglia.
- Аз и главите на семействата.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quindi stai dicendo che tutti questi capifamiglia hanno semplicemente dimenticato di accendere i loro sistemi di allarme?
И това се е случило с всички къщи?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora mosè diede per loro ordini al sacerdote eleazaro, a giosuè figlio di nun e ai capifamiglia delle tribù degli israeliti
Тогава Моисей даде поръчка за тях на свещеника Елеазара, на Исуса Навина, и на началниците на бащините домове от племената на израилтяните.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questi sono, con le loro indicazioni genealogiche, i capifamiglia che sono partiti con me da babilonia, sotto il regno del re artaserse
А ето началниците на бащините им домове , ето и родословието, на ония, които възлязоха с мене от Вавилон в царуването на цар Артаксеркса.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli uomini, i capifamiglia, sentirono il bisogno di stabilire regole e limiti e di fare accordi per la continuazione del loro stile di vita.
Мъжете, които са били глави на семейства е трябвало да установят определени правила и разбирателство за да продължи техният начин на живот.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora si misero in cammino i capifamiglia di giuda e di beniamino e i sacerdoti e i leviti, quanti dio aveva animato a tornare per ricostruire il tempio del signore in gerusalemme
Тогава станаха началниците на бащините домове на Юда и Вениамина, и свещениците, и левитите, с всичките, на които Бог подбуди духа да възлязат, за да построят Господния дом, който е в Ерусалим.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alcuni dei capifamiglia offrirono doni per la fabbrica. il governatore diede al tesoro mille dracme d'oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali
А някои от началниците на бащините домове дадоха за делото: управителят внесе в съкровищницата хиляда драхми злато, петдесет легени и петстотин и тридесет свещенически одежди.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i capifamiglia dei figli di gàlaad, figlio di machir, figlio di manàsse, tra le famiglie dei figli di giuseppe, si fecero avanti a parlare in presenza di mosè e dei principi capifamiglia degli israelit
Тогава началниците на бащините домове от семействата на потомците на Галаада, син на Махира, Манасиевият син, от семействата на Иосифовите потомци, се приближиха и говориха пред Моисея и пред първенците, началниците на бащините домове на израилтяните казвайки:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i rimpatriati fecero come era stato proposto: il sacerdote esdra si scelse alcuni uomini, capifamiglia, uno per casato, tutti designati per nome. essi iniziarono le sedute il primo giorno del decimo mese per esaminare la question
затова завърналите се от плена постъпиха така; и отделиха се от свещеник Ездра някои началници на бащини домове , според бащините си домове, всички по име; и те седнаха на първия ден от десетия месец да изследват тая работа.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ora, partendo dal presupposto che tutti e quattro i nostri capifamiglia non abbiano semplicemente "dimenticato" di accendere i loro sistemi d'allarme, credo che un dipendente della startek possa aver ottenuto quei codici d'accesso per fare irruzione.
Всички къщи не са забравили да включат алармите си, а "Стартек" са използвали кодовете им. - Напомняте ми на един мой учител.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor