Şunu aradınız:: azossistrobina (İtalyanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

azossistrobina

Fransızca

azoxystrobine

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

azossistrobina | (a) | (b) | (c) |

Fransızca

azoxystrobine | (a) | (b) | (c) |

Son Güncelleme: 2010-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gruppi ed esempi di singoli prodotti ai quali si applicano gli lmr [6] azossistrobina

Fransızca

groupes et exemples de produits individuels auxquels s'appliquent les lmr [6]

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in linea generale, l'impiego di azossistrobina comporta la presenza di residui superiori a tale livello.

Fransızca

en général, l'utilisation de l'azoxystrobine entraîne une quantité de résidus supérieure au seuil de détection.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

che modifica la direttiva 90/642/cee del consiglio per quanto riguarda le percentuali massime di residui di azossistrobina

Fransızca

modifiant la directive 90/642/cee du conseil, en ce qui concerne la fixation des teneurs maximales pour les résidus d'azoxystrobine

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tali informazioni riguardano il kresoxim-metile, la ciromazina, il bifentrin, il metalaxil e l’azossistrobina.

Fransızca

ces informations concernent le krésoxim méthyl, la cyromazine, la bifenthrine, le métalaxyl et l’azoxystrobine.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

(3) le quantità massime di residui fissate dalla direttiva citata riflettono le utilizzazioni autorizzate di azossistrobina su determinate colture.

Fransızca

(3) les tmr établies dans cette directive reflètent les utilisations autorisées de l'azoxystrobine sur certaines cultures.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

le righe per azossistrobina, clormequat, ciprodinil, ditiocarbammati, indoxacarb, fluroxipir, tetraconazolo e tiram sono sostituite dalle seguenti:

Fransızca

les lignes relatives à l’azoxystrobine, au chlorméquat, au cyprodinil, aux dithiocarbamates, à l’indoxacarbe, au fluroxypyr, au tétraconazole et au thirame sont remplacées par le texte suivant:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

(6) sono stati presentati nuovi dati per utilizzazioni di azossistrobina su riso, banane, pomodori e cucurbitacee con buccia commestibile e non commestibile.

Fransızca

(6) de nouvelles données ont été présentées pour les utilisations de l'azoxystrobine sur le riz, les bananes, les tomates et les cucurbitacées à peau comestible et non comestible.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

(3) nel fissare le suddette quantità massime di residui di azossistrobina si è riconosciuto che tali quantità devono essere tenute sotto controllo e modificate per tener conto di nuovi dati ed informazioni.

Fransızca

(3) en fixant ces teneurs maximales en résidus d'azoxystrobine, il a été reconnu que celles-ci doivent faire l'objet d'un suivi et être modifiées pour tenir compte des nouvelles informations et données.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

nell'allegato ii, parte a, della direttiva 86/362/cee è aggiunto quanto segue in corrispondenza all'azossistrobina:

Fransızca

l'annexe ii, partie a, de la directive 86/362/cee est complétée comme suit, en ce qui concerne l'azoxystrobine:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in questa relazione la dose giornaliera accettabile (dga) per l'azossistrobina è stata fissata in 0,1 mg/kg bw/giorno.

Fransızca

dans ce rapport, la dose journalière admissible (dja) applicable à l'azoxystrobine a été fixée à 0,1 milligramme par kilogramme de poids corporel par jour.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

occorre integrare nell'accordo la direttiva 2007/28/ce della commissione, del 25 maggio 2007, che modifica alcuni allegati delle direttive 86/363/cee e 90/642/cee del consiglio per quanto riguarda le quantità massime di residui di azossistrobina, clorfenapir, folpet, iprodione, lambda-cialotrina, idrazide maleica, metalaxil-m e trifloxistrobina [2].

Fransızca

la directive 2007/28/ce de la commission du 25 mai 2007 modifiant certaines annexes des directives 86/363/cee et 90/642/cee du conseil en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus d'azoxystrobine, de chlorfénapyr, de folpet, d'iprodione, de lambda-cyhalothrine, d'hydrazide maléique, de métalaxyl-m et de trifloxystrobine [2] doit être intégrée dans l'accord.

Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,560,572 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam