Şunu aradınız:: collante per gesso (İtalyanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

French

Bilgi

Italian

collante per gesso

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

collante per legno

Fransızca

liant

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

forno mescolatore per gesso

Fransızca

four mélangeur à plâtre

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

come collante per la fissazione di cerotti

Fransızca

en tant que colle pour la fixation de patchs

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

ciò fungerebbe da collante per la cittadinanza europea.

Fransızca

c' est un ciment pour la citoyenneté européenne.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

raplixa non deve essere utilizzato come collante per la fissazione di patch.

Fransızca

raplixa ne doit pas être utilisé en tant que colle pour la fixation de patchs.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

come collante per l’intestino (anastomosi gastrointestinali) sui sanguinamenti arteriosi gravi

Fransızca

en tant que colle pour les intestins (anastomoses gastro-intestinales) en cas de saignements artériels importants

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

raplixa non deve essere utilizzato come collante per l’intestino (anastomosi gastrointestinali).

Fransızca

raplixa ne doit pas être utilisé en tant que colle pour les intestins (anastomoses gastro-intestinales).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

la cultura ha inoltre una funzione di "collante" per la solidarietà fra gli esseri umani.

Fransızca

la culture est l'un des ciments de la solidarité entre les êtres humains

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

la dimensione settentrionale dovrebbe essere il "collante" per l'articolazione di questi fini diversi.

Fransızca

la dimension septentrionale doit également constituer un facteur de cohésion des efforts déployés par les différents pays de la région.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

bende collanti per la cartoleria o la casa

Fransızca

bandes collantes pour la papeterie ou le ménage

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

evicel non deve altresì essere impiegato come collante per fissare matrici durali (materiale cucito su una breccia durale).

Fransızca

evicel ne doit pas non plus être utilisé comme colle pour la fixation de patches duraux (matériau cousu sur une brèche durale).

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

riuscite a credere che ho comprato questi collant per un nichelino?

Fransızca

vous arrivez à croire que j'ai eu ces collants pour 1 centime ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

il restante 20% non sono che riempitivi, collanti, per tenere tutto insieme.

Fransızca

les 20 restants sont en fait, vous savez, du liant, des trucs pour que ça se tienne.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

devo tornare in chiesa, o dovro' riordinare vecchi collant per il resto della mia vita.

Fransızca

je dois retourner à l'église ou je trierais des vieux collants pour le restant de mes jours.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

riferendosi al dibattito su chi debba pagare, decidere e distribuire e su come la responsabilità dovrebbe essere suddivisa tra stato, impresa e individuo, hywel ceri jones ha detto che, per avere successo, è necessario un coinvolgimento attivo di tutti e tre gli attori, che devono lavorare insieme a questo scopo, e che il fse dovrebbe agire come una sorta di collante per l'intero processo.

Fransızca

s'agissant du débat sur le thème "qui paie, qui décide et qui livre" et sur le partage des responsabilités entre l'etat, l'entreprise et l'individu, hywel ceri jones a déclaré que l'implication active de ces trois entités et leur collaboration étroite étaient essentielles au succès, et que le fse devrait sceller cette alliance.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,754,138,442 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam