İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- anche inascoltata.
- et aussi inaudible.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la nostra richiesta è rimasta inascoltata.
je veux croire qu'elle n'est pas aussi tranquille.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- beh, pensa che la sua voce sia inascoltata.
il a le sentiment de ne pas être entendu.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sono lieto che la richiesta non sia rimasta inascoltata.
je suis content qu’ elle l’ ait fait.
Son Güncelleme: 2012-12-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tuttavia, la nostra voce unita è rimasta inascoltata.
et pourtant, cette voix unie n' a pas été entendue.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
questa protesta pare essere rimasta inascoltata per molti anni.
comment peut-il être question dans ce cas d'accord bilatéral et de répartition équitable des charges?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per troppi uomini oggi quella preghiera e' rimasta inascoltata.
pour beaucoup d'entre eux aujourd'hui, cette prière n'a pas été écouté.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anche in questo caso, la nostra voce unita è rimasta inascoltata.
cette voix unie non plus n' a pas été entendue.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il governo italiano ha fatto la sua riflessione che non è rimasta inascoltata.
le gouvernement italien a suivi un processus de réflexion et a été entendu.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in europa gli aspetti linguistici sono spesso gestiti in modo tale che la loro naturale diversità rimane inespressa e inascoltata.
en europe, l’environnement linguistique est souvent géré d’une telle manière quesa diversité naturelle n’est ni exprimée, ni entendue.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in europa l'ambiente linguistico è spesso gestito in modo tale che la sua naturale diversità rimane inespressa e inascoltata.
en europe, l'environnement linguistique est souvent géré d'une telle manière que sa diversité naturelle n'est ni exprimée, ni entendue.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pertanto, le si dovrebbe salvaguardare al fine di assicurare che la voce degli enti istituzionali locali non rimanga inascoltata in simili situazioni.
c' est pourquoi, il faudrait prévoir un sondage des organes institutionnels locaux au sujet de cette situation.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ciò significa che, fra le varie parti sociali, la voce delle pmi resta inascoltata, eppure le parti sociali hanno la presunzione di parlare a loro nome.
par conséquent, au sein des partenaires sociaux, leur voix passe inaperçue et, pourtant, ces derniers prétendent parler en leur nom.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i cittadini europei spesso ricorrono alla commissione per le petizioni proprio per denunciare gli atti illeciti o le omissioni dei ministri e dei loro servizi, quando non trovano giustizia oppure quando la loro protesta o denuncia rimane inascoltata.
les citoyens européens ont recours à la commission des pétitions, d' ordinaire pour dénoncer précisément les infractions de ministres et de leurs services ou leurs carences lorsqu' ils n' obtiennent pas justice ou que leur protestation ou leur plainte est ignorée.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in conclusione, le autorità ceche fanno osservare che l’offerta pubblica della società inh per riacquistare le sue azioni a un prezzo di 550 czk, è rimasta quasi inascoltata.
en conclusion, les autorités tchèques font observer que l’offre publique de la société inh concernant le rachat de ses actions à un prix de 550 czk est restée quasiment sans écho.
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
scommetto una cassa di buona birra danese che l'assurdo piano dell'unione europea non sarà rispettato. alla lunga, la voce della realtà non può restare inascoltata.
sur le plan culturel, nous souhaitons mentionner le désir que la révision de la directive sur la télévision sans frontières garantisse le renforcement des contingents grâce à un fonds de soutien à la création et à la diffusion de produits audiovisuels et cinématographiques européens.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nessuno dei miei trentaquattro emendamenti è stato adottato ed i miei argomenti contro le mostruosità amministrative proposte sono rimasti inascoltati.
aucun de mes trente-quatre amendements n'a été adopté et mes arguments contre les monstruosités administratives proposées n'ont pas été écoutés.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: