Şunu aradınız:: vs (İtalyanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

vs

Fransızca

vs

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 17
Kalite:

İtalyanca

12,0% vs.

Fransızca

6,3% versus 4,8%, p = 0,19; insuffisance cardiaque congestive:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

osservata vs

Fransızca

observée

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

154 389 vs.

Fransızca

154

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

vs ordine:

Fransızca

votre commande :

Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

- house vs.

Fransızca

vaccine traduction :

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

1,8% vs.

Fransızca

1% versus 0%, p = 0,0037; accident vasculaire cérébral:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

(95% ic) vs

Fransızca

(ic de 95 %)

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ls vs placebo

Fransızca

mcdiff vs placebo

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

blog vs media.

Fransızca

blog contre médias.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

hambar vs nick!

Fransızca

hambar contre nick !

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

valore p (vs.

Fransızca

valeur de p (vs placebo)

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

mucositi (23 % vs.

Fransızca

mucites (23 % vs.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

"hulk... vs. wolverine."

Fransızca

hulk contre wolverine. je m'appelle ava.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

(48,0% vs 40,8%)

Fransızca

1,5 m vs 5,5 m

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

frankenstein vs. zombie.

Fransızca

frankenstein contre le zombie.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

freddy vs. jason?

Fransızca

"freddy contre jason"?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

19,7% vs 8,7

Fransızca

totale 1466 9,1 % vs 7,6 %

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

germania: vs = verschlusssache.

Fransızca

allemagne: vs = verschlusssache.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

dov'è hambar vs nick?

Fransızca

où est " hambar contre nick " ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,738,038,522 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam