Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
alcuni vedono addirittura il pericolo di un "feudalesimo" locale e regionale.
een en ander schiep de nodige voorwaarden voor het functioneren van gedecentraliseerde structuren.
il parlamento europeo dovrebbe anche far capire senza ombra di dubbi che è passato il tempo del feudalesimo e delle dittature.
zwakke punten zoals in paragraaf 8, waarin de waarde van de initiatieven van de verenigde staten heel schijnheilig op een lijn worden gesteld met die van de landen van dit werelddeel.
un feudalesimo politico e sindacale si è spartito lo stato, la finanza, i media, l' università, la magistratura.
de politieke of syndicale feodale machten hebben de staat, het bankwezen, de media, de universiteit en de magistratuur onderling verdeeld.
in materia nucleare ci troviamo ancora in pieno feudalesimo: ribadisco quindi la richiesta che la conferenza intergovernativa 1996 estenda al trattato euratom la procedura di codecisione.
alle goedbedoelde resoluties zullen nutteloos zijn, zolang wij niet de politieke wil hebben om de wetgeving ten uitvoer te leggen die nodig is om de hand te houden aan deze imo-resoluties.
l'obiettivo fondamentale dell'onorevole muntingh è di regolamentare la caccia sul piano comunitario per farla sparire e far riapparire la caccia che abbiamo conosciuto ai tempi del feudalesimo.
in de eerste plaats dient opgemerkt dat het zijn oorspronkelijk doelwit voorbijschiet en zich bezighoudt met kwesties die in de conventies niet worden vermeld, zoals de „chasse à courre" en het gebruik van lood in de sportvisserij en de jacht.
a differenza di valencia, la calabria ha alle spalle una storia caratterizzata dalla dominazione di potenze straniere, dall'oppressione e dallo sfruttamento, oltre che da un feudalesimo quasi ininterrotto fino agli anni cinquanta.
daarbij dient te worden opgemerkt dat in de onderzochte periode de regionale politiek van valencia bij haar inspanningen om de sociaaleconomische achterstand in te lopen, uitermate efficiënt te werk ging.
non posso quindi congratularmi con lui per le sue prestazioni sportive ma posso farlo per altre ragioni: la sua perseveranza in questo caso giuridico e il suo voler andare fino in fondo nell'accusa a un sistema che ci fa pensare al feudalesimo.
ook ik wil de rapporteur graag gelukwensen. er zijn belangrijke dingen aan de gang tussen de europese unie en bepaalde delen van latijns-amerika en daar hebben wij de afgelopen tien of vijftien jaar niet voldoende aandacht aan gegeven.
gli interventi del gruppo «arcobaleno», in particolare, hanno ravvisato nella dichiara zione del presidente delors un'apologia della crescita dell'elettronica, della robotica, ossia di tutto ciò che contrasta con un lavoro umano e che imprigiona l'uomo in un «feudalesimo in dustriale».
twee italiaanse communisten (de heren spinelli en ippolito), de italiaanse liberalen en een aantal andere liberalen ten slotte wilden met hun onthouding zeggen dat de commissie zich meer moet mengen in de kern van het debat over de europese unie.