İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dicono: “saremo ricondotti [sulla terra]
(ئهمانه کاتی خۆی) دهیانوت: باشه ئێمه لهم گۆڕانه دهردێین و زیندوودهکرێینهوه؟...
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egli dà la vita e la morte, verso di lui sarete ricondotti.
ههر خوا ژیان دهبهخشێت و مردن پێش دههێنێت، ههر بۆ لای ئهویش دهبرێنهوه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
castiga chi vuole e usa misericordia a chi vuole. a lui sarete ricondotti.
ههندێك جار، سزای ئهو كهسانه دهدات كه خوا بیهوێت و شایستهی سزان و سۆزو میهرهبانی خۆیشی دهنوێنێت بۆ ئهوانهی كه دهیوێت و باوهڕدارن، سهرئهنجامیش ههر بۆ لای ئهو زاته دهبرێنهوه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
che moriate o che siate uccisi, invero è verso allah che sarete ricondotti.
سوێند بێت ئهگهر بمرن یان بکوژرێن ههر بۆ لای خوا کۆ دهکرێنهوه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di assolvere all'orazione e temere allah: sarete ricondotti a lui”.
ههروهها (فهرمانمان پێدراوه): نوێژو دروشمهکانی بهچاکی ئهنجام بدهن و له خهشم و قینی خوا خۆتان بپارێزن، ئهو پهروهردگاره ئهوهیه که ههر بۆ لای ئهو کۆ دهکرێینهوه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
perché mai non dovrei adorare colui che mi ha creato e al quale sarete tutti ricondotti?
دیاره خهڵکهکه کردویانه به گاڵه، بۆیه پیاو چاکهکه وتوویهتی: جا ئهوه بۆچی من ئهو زاته نهپهرستم که بهدی هێناوم، ئێوهش خهڵکینه ههر بۆ لای ئهو دهبرێنهوه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gloria a colui nella cui mano c'è la sovranità su ogni cosa, colui al quale sarete ricondotti.
پاکی و بێگهردی بۆ ئهو زاتهی جڵهوی ههموو شتێکی بهدهسته، ههر بۆ لای ئهویش دهبرێنهوه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e temete il giorno in cui sarete ricondotti verso allah. allora ogni anima avrà quello che si sarà guadagnata. nessuno subirà un torto.
(خهڵکینه) له سزاو تۆڵهی ڕۆژێک بترسن که تیایدا بۆ لای خوا دهگهڕێنهوه، لهوهودوا ههموو کهس پاداشتی کاروکردهوهی خۆی وهردهگرێت و ستهمیان لێ ناکرێت.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ah, come vedranno e intenderanno nel giorno in cui saranno ricondotti a noi! ma gli ingiusti, oggi, sono in palese errore.
ئهو ڕۆژهی (که ئهو خوانهناسانه) ئاماده دهکرێن و دێن بۆ لامان، (زۆر سهیره!) ئای که چهنده دهزگای بیستن و بینینیان بههێزه، بهڵام ستهمکاران ئهمڕۆ له گومڕاییهکی ئاشکرادا دهژین.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fu superbo sulla terra, senza ragione, e le sue armate insieme con lui. e davvero credevano che non sarebbero stati ricondotti a noi!
فیرعهون و سهربازان و دهست و پێوهندی به ناحهق لهسهر زهوی (مصر) دا فیزیان كرد و خۆیان به گهوره زانی و گومانیان وابوو كه بۆ لای ئێمه ناهێنرێنهوه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come potete essere ingrati nei confronti di allah, quando eravate morti ed egli vi ha dato la vita? poi vi farà morire e vi riporterà alla vita e poi a lui sarete ricondotti.
(خهڵكینه)، چۆن بێ بڕوا دهبن به خوا لهكاتێكدا ئێوه بێ گیان بوون (له توێی خاكدا) خوا (دروستی كردوون) و گیانی بهبهردا كردن، پاشان دهتانمرێنێت و دوایی زیندووتان دهكاتهوه، ئهوسا ههر بۆ لای ئهویش دهبرێنهوه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
colà ogni anima subirà le conseguenze di] quello che già fece. e saranno ricondotti ad allah, il loro vero padrone, mentre ciò che avevano inventato li abbandonerà.
ئا لهوێدا (لهگۆڕهپانی مهحشهرو لێپرسینهوهدا) ههموو کهس دهرئهنجامی کاروکردهوهی ڕابووردووی ههست پێ دهکات کهپێش خۆی ڕهوانهی کردووه، ئهوسا ههمووان دهگهڕێنرێنهوه بۆ لای خوا، خاوهنی ڕاستهقینهو پهروهردگاری حهق، ههر چیهکیش بهناحهق دهیانپهرست و ههڵیاندهبهست و پێی ههڵخهڵهتاو بوون، ون دهبێت و لهناو دهچێت..
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chi fa ad allah un prestito bello, egli glielo raddoppia molte volte. È allah che stringe [la mano e la] apre. a lui sarete ricondotti.
کێیه ئهو کهسه قهرز دهدات بهخوای پهروهردگار به قهرزێکی چاک (بهخشراوهکه له ماڵی حهڵاڵ و بێ منهت و نازدار بێت)، خوایش بهو هۆیهوه بۆی چهند بهرامبهر دهکات و پاداشتی بێ سنووری پێ دهبهخشێت، (بهڕاستی خوایهکی بهڕێزو دلۆڤانمان ههیه، جێگهی سهرسوڕمان و سهرنجه ئهو شێوازهی که هانی ئیماندارانی پێ دهدات، بۆ بهخشین به یهکترو بۆ بهخشین بۆ ڕزگاری گرۆی ئادهمیزاد)، خوایش ڕزق و ڕۆزیی و دهرامهت دهگرێتهوه و فراوانی دهکات (به حیکمهت و ویستی خۆی) ههر بۆ لای ئهو زاتهش دهگهڕێنهوه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il mio consiglio sincero non vi sarebbe d'aiuto, se volessi consigliarvi, mentre allah vuole traviarvi. egli è il vostro signore e a lui sarete ricondotti”.
(وادیاره) ئامۆژگاری و دڵسۆزیم سوودتان پێناگهیهنێت ئهگهرچی بمهوێت بهردهوامیشبم لهسهر ئامۆژگاریتان، ئهگهر خوا بیهوێت سهرگهردانتان بکات ئهوه ئهو زاته پهروهردگارتانه و ههر بۆ لای ئهویش دهبرێنهوه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non c'è essere che si muova sulla terra o uccello che voli con le sue ali, che non appartenga ad una comunità. non abbiamo dimenticato nulla nel libro. poi tutti saranno ricondotti verso il loro signore.
هیچ زیندهوهرو گیانلهبهرێک نیه بهسهر زهویدا بڕوات و هیچ باڵندهیهک بهباڵهکانی بفڕێت و ئهوانیش ئوممهت و گهلێک نهبن وهک ئێوه (دڵنیا بن) هیچ شتێک نیه پشت گوێمان خستبێت له کتێبه (تایبهتیهکهی لوح المحفوظ) دا لهوهودوا ههرههموو ئهوانه کۆدهکرێنهوه بۆلای پهروهردگاریان (بۆ ئهوهی دادگایی بکرێن و ههموو کهس مافی خۆی وهربگرێت، یان تۆڵهی ڕهوای لێ بسهنرێت).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad allah appartiene tutto quello che è nei cieli e sulla terra, ed è ad allah che tutto sarà ricondotto.
ههرچی له ئاسمانهکان و ههرچی له زهویدا ههیه، ههر خوا خاوهنیانه و گهڕانهوهی ههموو شتێک ههر بۆ لای خوایه.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: