Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
con la speranza di giungere alla risurrezione dai morti
akken yebɣu yili lḥal ad awḍeɣ s wayagi ɣer ḥeggu si ger lmegtin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma dopo la mia risurrezione, vi precederò in galilea»
meɛna m'ara d-ḥyuɣ si ger lmegtin, ad iyi-tafem zwareɣ ɣer tmurt n jlili.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma, dopo la mia risurrezione, vi precederò in galilea»
yerna-yasen-d : meɛna m'ara d-ḥyuɣ si ger lmegtin a wen-zwireɣ ɣer tmurt n jlili.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se non esiste risurrezione dai morti, neanche cristo è risuscitato
ma yella ulac ḥeggu n lmegtin, ihi lmasiḥ daɣen ur d-iḥyi ara.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così anche la risurrezione dei morti: si semina corruttibile e risorge incorruttibile
akka ara tedṛu asm'ara d-ḥyun lmegtin. lǧețța m'ara tekcem akal, trekku ; meɛna m'ara d-teḥyu ur tețțuɣal ara aț-țerku.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
previde la risurrezione di cristo e ne parlò: né la sua carne vide corruzione
Ɣef ḥeggu n lmasiḥ i d-icar mi d-yenna lehduṛ-agi ; axaṭer ț-țideț, ur t-yeǧǧi di laxeṛt, ur t-yeǧǧi ad yerku.+
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
irritati per il fatto che essi insegnavano al popolo e annunziavano in gesù la risurrezione dai morti
zeɛfen mi walan ṛṛusul sselmaden lɣaci yerna ssefhamen-ten ɣef ḥeggu n lmegtin qqaṛen-asen : -- akken i d-yeḥya sidna Ɛisa si ger lmegtin, akken daɣen ara d-ḥyun lmegtin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alla risurrezione infatti non si prende né moglie né marito, ma si è come angeli nel cielo
ass n ḥeggu n lmegtin, irgazen ț-țilawin ur zeggjen ara, meɛna ad uɣalen am lmalayekkat deg igenni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e uscendo dai sepolcri, dopo la sua risurrezione, entrarono nella città santa e apparvero a molti
ffɣen-d seg iẓekwan-nsen. mi d-iḥya sidna Ɛisa, kecmen ɣer temdint iqedsen, aṭas n lɣaci iwumi i d-ḍehṛen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con grande forza gli apostoli rendevano testimonianza della risurrezione del signore gesù e tutti essi godevano di grande simpatia
ṛṛusul țcehhiden-d ɣef ḥeggu n sidna Ɛisa s tezmert tameqqrant yerna ṛṛeḥma n sidi ṛebbi txeddem deg-sen s lǧehd.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e sarai beato perché non hanno da ricambiarti. riceverai infatti la tua ricompensa alla risurrezione dei giusti»
ili-k di lfeṛḥ imi ur zmiren ara a k-d-rren lxiṛ-ik, axaṭer lxiṛ-ik a k-id-yuɣal asm'ara d-ḥyun wid yellan d iḥeqqiyen ɣer ṛebbi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alla risurrezione, di quale dei sette essa sarà moglie? poiché tutti l'hanno avuta»
ass n ḥeggu n lmegtin anwa deg-sen ara ț-yesɛun ț-țameṭṭut-is imi i ț-uɣen di sebɛa yid-sen ?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in quello stesso giorno vennero a lui dei sadducei, i quali affermano che non c'è risurrezione, e lo interrogarono
ass-nni, isaduqiyen i gellan d imdanen ur nețțamen ara s ḥeggu n lmegtin, usan-d ɣer sidna Ɛisa, steqsan-t, nnan-as :
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e questo perché io possa conoscere lui, la potenza della sua risurrezione, la partecipazione alle sue sofferenze, diventandogli conforme nella morte
s wakka ad issineɣ lmasiḥ, ad issineɣ tazmert n ḥeggu-ines, ad țekkiɣ di leɛtab-is, ad iliɣ am nețța di lmut-is iwakken
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alcune donne riacquistarono per risurrezione i loro morti. altri poi furono torturati, non accettando la liberazione loro offerta, per ottenere una migliore risurrezione
kra n tilawin walant wid i sent-yemmuten uɣalen-d si ger lmegtin, wiyaḍ țwaqehṛen meɛna ur qbilen ara ṛṛeḥma n yemdanen iwakken ad sɛun ḥeggu n tideț.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beati e santi coloro che prendono parte alla prima risurrezione. su di loro non ha potere la seconda morte, ma saranno sacerdoti di dio e del cristo e regneranno con lui per mille anni
amarezg-nsen wid ara d-iḥyun d imezwura ; lmut tis snat ur sen tzemmer ara, ad ilin d lmuqedmin n sidi ṛebbi akk-d lmasiḥ, ad ḥekmen akk-d lmasiḥ alef n iseggasen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
incominciando dal battesimo di giovanni fino al giorno in cui è stato di tra noi assunto in cielo, uno divenga, insieme a noi, testimone della sua risurrezione»
seg wasmi i t-isseɣḍes yeḥya aɣeṭṭas armi d ass i deg yețwarfed ɣer igenni ; iwakken ad yili am nukkni d inigi n ḥeggu-ines.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando sentirono parlare di risurrezione di morti, alcuni lo deridevano, altri dissero: «ti sentiremo su questo un'altra volta»
mi slan iheddeṛ-ed ɣef ḥeggu n lmegtin, kra țmesxiṛen, wiyaḍ qqaṛen-as : a k-nḥess ɣef wannect-agi tikkelt nniḍen...
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anche certi filosofi epicurei e stoici discutevano con lui e alcuni dicevano: «che cosa vorrà mai insegnare questo ciarlatano?». e altri: «sembra essere un annunciatore di divinità straniere» poiché annunziava gesù e la risurrezione
kra n lɛulama yețfelsifen, yeɛni wid ițekkin di tejmaɛt n ibikur akk-d stuwis, bdan țmeslayen yid-es. kra qqaṛen : d acu i gebɣa ad yini bu lehduṛ agi ? wiyaḍ qqaṛen : waqila yețbecciṛ iṛebbiten ibeṛṛaniyen ! axaṭer bulus yella ițbecciṛ-asen ɣef sidna Ɛisa akk-d ḥeggu n lmegtin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: