Şunu aradınız:: peccatori (İtalyanca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Cebuano

Bilgi

Italian

peccatori

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Kebuano

Bilgi

İtalyanca

noi che per nascita siamo giudei e non pagani peccatori

Kebuano

kami nga nangatawo nga mga judio ug dili mga makasasala nga gentil,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

insegnerò agli erranti le tue vie e i peccatori a te ritorneranno

Kebuano

oh ginoo, buksan mo ang akong mga ngabil; ug ang akong baba magamantala sa imong pagdayeg.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

si avvicinavano a lui tutti i pubblicani e i peccatori per ascoltarlo

Kebuano

ug unya ang mga maniningil sa buhis ug ang mga makasasala miduol silang tanan sa pagpatalinghug kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

buono e retto è il signore, la via giusta addita ai peccatori

Kebuano

maayo ug matul-id si jehova: busa, pahamangnoon niya sa dalan ang mga makasasala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma tutti i peccatori saranno distrutti, la discendenza degli empi sarà sterminata

Kebuano

apan alang sa mga malapason, sila pagalaglagon ngatanan sa tingub. ang katapusan sa mga dautan pagalaglagon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori a convertirsi»

Kebuano

wala ako maonhi aron sa pagtawag sa mga matarung, kondili sa mga makasasala sa paghinulsol.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il tuo cuore non invidi i peccatori, ma resti sempre nel timore del signore

Kebuano

ayaw itugot sa imong kasingkasing sa pagkasina sa mga makasasala; apan himoa ang pagkahadlok kang jehova sa tanang mga adlaw:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

perciò non reggeranno gli empi nel giudizio, né i peccatori nell'assemblea dei giusti

Kebuano

busa dili magatindog ang mga dautan sa paghukom, ni ang mga makasasala diha sa katilingban sa mga matarung.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tutti insieme finiranno in rovina ribelli e peccatori e periranno quanti hanno abbandonato il signore

Kebuano

apan ang paglaglag sa mga malinapason ug sa mga makasasala magakauban, ug kadto sila nga managbiya kang jehova pagaut-uton.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

scompaiano i peccatori dalla terra e più non esistano gli empi. benedici il signore, anima mia

Kebuano

maut-ut unta ang mga makasasala sa yuta, ug mahanaw unta ang mga dautan. dayegon mo si jehova, oh kalag ko. dayegon ninyo si jehova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se amate quelli che vi amano, che merito ne avrete? anche i peccatori fanno lo stesso

Kebuano

"ug kon mao ray inyong higugmaon ang mga nahigugma kaninyo, unsa may dungog ninyo? kay bisan gani ang mga makasasala nagahigugma man sa mga nagahigugma kanila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

ma dio dimostra il suo amore verso di noi perché, mentre eravamo ancora peccatori, cristo è morto per noi

Kebuano

apan ang dios nagapadayag sa iyang gugma alang kanato pinaagi niini, nga bisan sa mga makasasala pa kita si cristo nagpakamatay alang kanato.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ora, noi sappiamo che dio non ascolta i peccatori, ma se uno è timorato di dio e fa la sua volontà, egli lo ascolta

Kebuano

nahibalo kita nga ang dios dili manimati sa mga makasasala, apan kon ang usa ka tawo masimbahon sa dios ug nagatuman sa iyang kabubut-on, ang dios magapamati kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non lasciare che il mio cuore si pieghi al male e compia azioni inique con i peccatori: che io non gusti i loro cibi deliziosi

Kebuano

ayaw itugot nga makiling ang akong kasingkasing sa bisan unsa nga butang dautan, aron sa pagbansaybansay sa mga buhat sa kadautan uban sa mga tawo nga nagabuhat sa kasal-anan: ug ayaw ako pakan-a sa ilang mga kalan-on nga malalim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

pensate attentamente a colui che ha sopportato contro di sé una così grande ostilità dei peccatori, perché non vi stanchiate perdendovi d'animo

Kebuano

palandunga ninyo siya nga miantus sa maong pagsupak sa mga makasasala batok kaniya, aron kamo dili managkataka ni managtalaw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e per convincere tutti gli empi di tutte le opere di empietà che hanno commesso e di tutti gli insulti che peccatori empi hanno pronunziato contro di lui»

Kebuano

aron iyang igapatuman ang paghukom sa tanan, ug sa pagpadayag sa pagkamasad-anon sa tanang mga tawong dili diosnon, diha sa ilang tanang dili diosnong binuhatan nga ilang nahimo sa dili diosnong paagi, ug sa tanang mapait nga mga butang nga batok kaniya gikapamulong sa mga makasasala nga dili diosnon."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

tale era infatti il sommo sacerdote che ci occorreva: santo, innocente, senza macchia, separato dai peccatori ed elevato sopra i cieli

Kebuano

kay angay alang kanato ang pagpakabaton sa maong labaw nga sacerdote, balaan, walay sala, walay lama, linain gikan sa mga makasasala, tinuboy ngadto sa kahitas-an labaw pa sa kalangitan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

mentre gesù stava a mensa in casa di lui, molti pubblicani e peccatori si misero a mensa insieme con gesù e i suoi discepoli; erano molti infatti quelli che lo seguivano

Kebuano

ug sa naglingkod si jesus tambong sa kan-anan sa balay ni levi, dihay daghang mga maniningil sa buhis ug mga makasasala nga nanglingkod uban kaniya ug sa iyang mga tinun-an; kay diha may daghang mikuyog kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

di spada periranno tutti i peccatori del mio popolo, essi che dicevano: «non si avvicinerà, non giungerà fino a noi la sventura»

Kebuano

ang tanang mga makasasala sa akong katawohan mangamatay pinaagi sa espada, nga magaingon: ang dautan dili makaapas ni makahibalag kanato.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

sono convinto che la legge non è fatta per il giusto, ma per gli iniqui e i ribelli, per gli empi e i peccatori, per i sacrileghi e i profanatori, per i parricidi e i matricidi, per gli assassini

Kebuano

ug makasabut nga ang kasugoan wala himoa alang sa mga tawong matarung kondili alang sa mga malinapason ug mga masupilon, alang sa mga dili diosnon ug sa mga makasasala, alang sa mga dili balaanon ug sa mga masipad-anon, alang sa mga managpatayg amahan ug sa mga managpatayg inahan, alang sa mga mamumuno,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,743,572 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam