İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a siracusa
syracusis
Son Güncelleme: 2021-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abitano a siracusa
syracusis habitant
Son Güncelleme: 2020-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da atene a siracusa
athenis in syracusis
Son Güncelleme: 2022-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu invece sei a siracusa
nella fattoria di clelia
Son Güncelleme: 2022-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il nostro successo a siracusa
victoria nostram syracusarum incolis nuntia
Son Güncelleme: 2020-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a siracusa, in sicilia e a roma
e foro via sacra in capitolium ascendimus
Son Güncelleme: 2021-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
approdammo a siracusa, dove rimanemmo tre giorn
et cum venissemus syracusam mansimus ibi tridu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si vive una volta sola
vos tantum iterum vivere
Son Güncelleme: 2020-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
egeria era una ninfa romana e protettrice dell'acqua
domina non modo cum ancillis,sed etiam cum villicae filiabus bonam cenam parat
Son Güncelleme: 2021-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a siracusa fu distrutta l'audacia delle forze romane, victoriam magna laetitia romae incolae audiunt
syracuse romanarum copiarum audacia delentur
Son Güncelleme: 2022-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dionisio, il tiranno dei siracusani, stava per tornare a siracusa sulla sua nave dopo il saccheggio del ventaglio di proserpina. e quando navigava con il secondo vento, si dice che rise e disse: "in verità, amici, gli dei immortali danno una buona rotta al sacrilego!"
dionysius, syracusanorum tyrannus, expoliatio fano proserpinae, nave sua syracusas reversurus erat. et cum secundissimo vento navigaret, narrant eum ridentem dixisse: "profecto, amici, dii immortales bonum iter sacrilegis dant!".
Son Güncelleme: 2023-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
heras, vesta, minerva, diana dean e atene a roma. egli nātūram le donne e le ragazze sposate, specialmente vesta, combinavano buoni patroni della famiglia e bomboniere. anche diana si sforza di condividere la vita con nimphis in cui vive una persona e abitata da bestie feroci; amori e cuori, abita nei boschi; il matrimonio, ma le donne invocate durante il parto perché proteggono. dee faretra è che molti sono desiderosi di spendere un cappello. minerva, dea della saggezza e della prudenza e dei poeti assiste. minerva ha installato un elmo e un cappotto di
herá, vesta, diana et minerva dene romae et athenarum sunt. matronae puellaeque he ram vestamque maxime (= soprattutto) colunt: eae (= csse, sogg.) familiae bonae parronae sunt et nuptiis favent. dianā vitam cum nimphis degit et cum beluis certat; in silvis habitat fera que diligit; nuptias spernit, sed a feminis invocatur, quia (= perché) puerperas protegit. deae pharetră est, in qua (= nella quale) multas et acutas sagittas gerit. minerva sapientiae i prudentiae deă est et poëtas adiuvat
Son Güncelleme: 2021-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: