İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
io te lo ricordo
Son Güncelleme: 2020-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma che te lo dico a fare
et quod ego dico tibi facere
Son Güncelleme: 2021-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nel nome di gesù te lo comando
ut recedas ab ha creatura dei
Son Güncelleme: 2022-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero no lo pidas, si me preguntas te lo aconsejo
non iubeo sed, si me consulis, suadeo
Son Güncelleme: 2020-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per cinzia il libro che hai donato, te lo mando
per cynthiam librum quem mihi donavistis,tibi mitto
Son Güncelleme: 2022-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o i rettili della terra, perché ti istruiscano o i pesci del mare perché te lo faccian sapere
loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces mari
Son Güncelleme: 2014-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abbi un po' di pazienza e io te lo dimostrerò, perché in difesa di dio c'è altro da dire
sustine me paululum et indicabo tibi adhuc enim habeo quod pro deo loqua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quando il signore ti avrà fatto entrare nel paese del cananeo, come ha giurato a te e ai tuoi padri, e te lo avrà dato in possesso
cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecco, il denaro che abbiamo trovato alla bocca dei nostri sacchi te lo abbiamo riportato dal paese di canaan e come potremmo rubare argento od oro dalla casa del tuo padrone
pecuniam quam invenimus in summitate saccorum reportavimus ad te de terra chanaan et quomodo consequens est ut furati simus de domo domini tui aurum vel argentu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
io uscirò e starò al fianco di mio padre nella campagna dove sarai tu e parlerò in tuo favore a mio padre. vedrò ciò che succede e te lo farò sapere»
ego autem egrediens stabo iuxta patrem meum in agro ubicumque fueris et ego loquar de te ad patrem meum et quodcumque videro nuntiabo tib
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
io mi rendo garante di lui: dalle mie mani lo reclamerai. se non te lo ricondurrò, se non te lo riporterò, io sarò colpevole contro di te per tutta la vita
ego suscipio puerum de manu mea require illum nisi reduxero et tradidero eum tibi ero peccati in te reus omni tempor
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
questo è lo scipione, e tutto quello che aveva detto, lo salutò e guardò lucius durium entrò di colpo,
haec scipio cum dixisset , l. durium repente ingredientem aspexit eumque salutavit
Son Güncelleme: 2021-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
appena sarò partito da te, lo spirito del signore ti porterà in un luogo a me ignoto. se io vado a riferirlo ad acab egli, non trovandoti, mi ucciderà; ora il tuo servo teme il signore fin dalla sua giovinezza
cumque recessero a te spiritus domini asportabit te in locum quem ego ignoro ingressus nuntiabo ahab et non inveniet te et interficiet me servus autem tuus timet dominum ab infantia su
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
balaam disse a balak: «fermati presso il tuo olocausto e io andrò; forse il signore mi verrà incontro; quel che mi mostrerà io te lo riferirò». andò su di una altura brulla
dixitque balaam ad balac sta paulisper iuxta holocaustum tuum donec vadam si forte occurrat mihi dominus et quodcumque imperaverit loquar tib
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: