Şunu aradınız:: dispensazione (İtalyanca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Portuguese

Bilgi

Italian

dispensazione

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Portekizce

Bilgi

İtalyanca

limitazioni di prescrizione e dispensazione:

Portekizce

restrições de prescrição e de administração:

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

non mescolare con altri liquidi prima della dispensazione.

Portekizce

não misture com nenhum líquido antes da administração.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

 emea 2003 cpmp/ 2846/ 03 prescrizione e restrizioni della dispensazione

Portekizce

emea 2003 cpmp/ 2846/ 03 restrições à prescrição e dispensa

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

si raccomanda che la sospensione sia ricostituita dal farmacista prima della dispensazione al paziente

Portekizce

recomenda- se que a suspensão seja reconstituída pelo farmacêutico, antes da dispensa ao doente

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

si raccomanda che il farmacista ricostituisca cellcept sospensione orale per lei prima della dispensazione.

Portekizce

recomenda- se que o farmacêutico prepare cellcept suspensão oral antes de lho dispensar.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

la dispensazione di isotretinoina dovrebbe avvenire entro un massimo di 7 giorni dalla data di prescrizione.

Portekizce

a dispensa de isotretinoína deve ser feita, no máximo até 7 dias após a prescrição.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

disposizioni nazionali o altre disposizioni specifiche applicabili per la prescrizione e la dispensazione di revlimid

Portekizce

procedimentos específicos nacionais ou outros procedimentos aplicáveis para uma receita de revlimid ser dispensada

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

idealmente, il test di gravidanza, la prescrizione e la dispensazione del medicinale dovrebbero avvenire nello stesso giorno.

Portekizce

o teste de gravidez, a emissão da prescrição e a dispensa devem ocorrer, de preferência, no mesmo dia.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

i volumi di dosaggio richiesti devono essere misurati utilizzando la siringa per dispensazione acclusa e l' adattatore, come descritto nei punti 1-5 qui di seguito esposti.

Portekizce

as dosagens requeridas devem ser medidas utilizando a seringa para administração e o adaptador que são fornecidos juntamente, como descrito nos passos de 1 a 5 que se seguem.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

tutti gli opuscoli devono contenere le seguenti informazioni o thalidomide celgene è teratogena thalidomide celgene può provocare tromboembolia, eventi cardiovascolari e neuropatia descrizione della tessera per il paziente e del suo uso nel proprio stato membro disposizioni nazionali ed altre norme specifiche applicabili per la dispensazione di una prescrizione di talidomide non condividere thalidomide celgene con altre persone il paziente non deve donare sangue il paziente deve riferire al proprio medico tutti gli eventuali eventi avversi necessità di restituire tutte le eventuali capsule inutilizzate al farmacista alla fine del trattamento

Portekizce

todos os folhetos devem incluir as seguintes informações o que thalidomide celgene é teratogénico que thalidomide celgene pode provocar tromboembolismo, acontecimentos cardiovasculares e neuropatia descrição do cartão do doente e respectiva utilização no estado- membro em particular disposições nacionais ou outras aplicáveis para uma prescrição de talidomida que thalidomide celgene não deve ser administrado a qualquer outra pessoa que o doente não deve dar sangue durante a terapia e durante uma semana após a interrupção de talidomida que o doente deve informar o médico em caso de quaisquer efeitos adversos que todas as cápsulas não utilizadas devem ser devolvidas ao farmacêutico no final do tratamento

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İtalyanca

i volumi di dosaggio richiesti devono essere misurati utilizzando la siringa per dispensazione acclusa e l' adattatore, come descritto nei punti 1-5 qui di seguito esposti.

Portekizce

as dosagens requeridas devem ser medidas utilizando a seringa para administração e o adaptador que são fornecidos juntamente, como descrito nos passos de 1 a 5 que se seguem.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

2 nota informativa importante destinata all’ operatore sanitario (dear doctor letter) la nota informativa importante (dear doctor letter) si articola in due parti: • un testo principale come dal concordato con il comitato per i medicinali per uso umano (chmp) • misure specifiche nazionali concordate con l’ autorità nazionale competente inerenti: o la distribuzione del medicinale o le procedure per garantire che siano state messe in atto tutte le misure appropriate prima della dispensazione della talidomide

Portekizce

carta endereçada aos profissionais de saúde a carta endereçada aos profissionais de saúde consistirá em duas partes: • texto nuclear acordado pelo chmp • requisitos nacionais específicos acordados com a autoridade nacional competente respeitante ao seguinte: o distribuição do produto o procedimentos para garantir que se realizaram todas as medidas adequadas antes da administração de talidomida

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Daha iyi çeviri için
7,740,565,662 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam