Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
(2) un individuo che commette il reato di omosessualità aggravata sarà passibile di condanna a morte.
(2) Лицо, совершившее гомосексуальный акт при отягчающих обстоятельствах, лишается свободы с последующей смертной казнью.
egli è colui che vi ha creati da un solo individuo, e che da esso ha tratto la sua sposa affinché riposasse presso di lei.
Он [Аллах] – Тот, Кто сотворил вас (о, люди) из одного человека [[одно из значений слова «нафс» – человек.]] [Адама] и сделал из него его супругу [Еву], чтобы обретать спокойствие у нее [вместе с ней].
la presenza del hcr deve assicurare che saranno filmati solo i rifugiati che lo desiderano e che il diritto alla vita privata e la libertà personale di ogni individuo saranno rispettati.
Присутствие УВКБ будет гарантировать, что будут взяты истории беженцев-добровольцев, наблюдатели будут на страже права на неприкосновенность личной жизни и свободы каждого человека.
(3) un individuo accusato di reati ai sensi di questo articolo, sarà sottoposto a controllo medico per accertare lo stato di sieropositività.
(3) В случае обвинения по данной статье, лицо проходит медицинский осмотр для определения ВИЧ-статуса.
quanti ti vedono ti guardano fisso, ti osservano attentamente. e' questo l'individuo che sconvolgeva la terra, che faceva tremare i regni
Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: „тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства,