İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mi condusse allora verso la porta che guarda a orient
ภายหลังท่านนำข้าพเจ้ามายังประตู คือประตูที่หันหน้าไปทิศตะวันออ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ioab dunque si alzò, andò a ghesùr e condusse assalonne a gerusalemme
โยอาบจึงลุกขึ้นไปยังเมืองเกชูร์และพาอับซาโลมมายังกรุงเยรูซาเล็
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si rallegrarono nel vedere la bonaccia ed egli li condusse al porto sospirato
แล้วเขาก็ยินดีเพราะเขามีความเงียบ และพระองค์ทรงนำเขามายังท่าที่เขาปรารถน
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così balak condusse balaam in cima al peor, che è di fronte al deserto
บาลาคก็พาบาลาอัมไปถึงยอดเขาเปโอร์ ซึ่งมองลงมาเห็นเยชิโม
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
li condusse sulla via retta, perché camminassero verso una città dove abitare
พระองค์ทรงนำเขาไปในทางตรงจนเขามาถึงนครซึ่งพอจะอาศัยได
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
minacciò il mar rosso e fu disseccato, li condusse tra i flutti come per un deserto
พระองค์ทรงขนาบทะเลแดง มันก็แห้งไป และพระองค์ทรงนำท่านข้ามที่ลึกอย่างกับเดินข้ามถิ่นทุรกันดา
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
barnaba poi partì alla volta di tarso per cercare saulo e trovatolo lo condusse ad antiochia
บารนาบัสได้ไปที่เมืองทาร์ซัสเพื่อตามหาเซาโ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora il diavolo lo condusse con sé nella città santa, lo depose sul pinnacolo del tempi
แล้วพญามารก็นำพระองค์ขึ้นไปยังนครบริสุทธิ์ และให้พระองค์ประทับที่ยอดหลังคาพระวิหา
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il diavolo lo condusse in alto e, mostrandogli in un istante tutti i regni della terra, gli disse
แล้วพญามารจึงนำพระองค์ขึ้นไปยังภูเขาที่สูง สำแดงบรรดาราชอาณาจักรทั่วพิภพในขณะเดียวให้พระองค์ทอดพระเนต
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i suoi figli e i nipoti, le sue figlie e le nipoti, tutti i suoi discendenti egli condusse con sé in egitto
คือลูกหลานชายหญิงและเชื้อสายทั้งหมดของท่านเข้าไปในอียิปต
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così lo condusse in casa sua e diede foraggio agli asini; i viandanti si lavarono i piedi, poi mangiarono e bevvero
เขาจึงพาชายคนนั้นเข้าไปในบ้าน เอาอาหารให้ลา ต่างก็ล้างเท้าของตน และรับประทานอาหารและดื่
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora il capitano uscì con le sue guardie e li condusse via, ma senza violenza, per timore di esser presi a sassate dal popolo
แล้วนายทหารรักษาพระวิหารกับพวกเจ้าพนักงานจึงได้ไปพาพวกอัครสาวกมาโดยดี เพราะกลัวว่าคนทั้งปวงจะเอาหินขว้า
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
furono uccisi alla presenza di sedecìa i suoi figli e a lui nabucodònosor fece cavare gli occhi, l'incatenò e lo condusse a babilonia
เขาได้ประหารชีวิตบรรดาโอรสของเศเดคียาห์ต่อพระพักตร์ของพระองค์ แล้วทำพระเนตรเศเดคียาห์ให้บอดไป ได้ผูกมัดพระองค์ไว้ด้วยโซ่ตรวนทองสัมฤทธิ์ และพาพระองค์ไปยังบาบิโล
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in visione divina mi condusse nella terra d'israele e mi pose sopra un monte altissimo sul quale sembrava costruita una città, dal lato di mezzogiorno
ในนิมิตแห่งพระเจ้าพระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาถึงแผ่นดินอิสราเอล และพระองค์ทรงวางข้าพเจ้าไว้บนภูเขาสูงมาก ซึ่งตรงนั้นทางทิศใต้มีสิ่งก่อสร้างเหมือนเมืองหนึ่
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il tribuno lo prese per mano, lo condusse in disparte e gli chiese: «che cosa è quello che hai da riferirmi?»
นายพันจึงจูงมือชายนั้นไปแต่ลำพัง แล้วถามว่า "เจ้าจะแจ้งความอะไรแก่เรา
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dicendo ad aronne: fà per noi una divinità che ci vada innanzi, perché a questo mosè che ci condusse fuori dall'egitto non sappiamo che cosa sia accaduto
จึงกล่าวแก่อาโรนว่า `ขอสร้างพระให้แก่พวกข้าพเจ้า ซึ่งจะนำพวกข้าพเจ้าไป ด้วยว่าโมเสสคนนี้ที่ได้นำข้าพเจ้าออกมาจากประเทศอียิปต์เป็นอะไรไปเสียแล้ว ข้าพเจ้าไม่ทราบ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi condusse fuori dalla porta settentrionale e mi fece girare all'esterno fino alla porta esterna che guarda a oriente, e vidi che l'acqua scaturiva dal lato destro
แล้วท่านจึงนำข้าพเจ้าออกมาทางประตูเหนือ และนำข้าพเจ้าอ้อมไปภายนอกถึงประตูชั้นนอก ซึ่งหันหน้าไปทางตะวันออก และดูเถิด น้ำนั้นออกมาทางด้านขว
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora mi fece uscire nell'atrio esterno dal lato settentrionale e mi condusse all'appartamento che sta di fronte allo spazio libero prospiciente l'edificio verso settentrione
แล้วท่านพาข้าพเจ้ามาถึงลานชั้นนอก ตรงทิศเหนือ และท่านนำข้าพเจ้ามาถึงห้องซึ่งอยู่ตรงข้ามกับสนาม และตรงข้ามกับตึกทางด้านทิศเหนื
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ariòch condusse in fretta daniele alla presenza del re e gli disse: «ho trovato un uomo fra i giudei deportati, il quale farà conoscere al re la spiegazione del sogno»
แล้วอารีโอคก็รีบนำตัวดาเนียลเข้าเฝ้ากษัตริย์ และกราบทูลพระองค์ว่า "ข้าพระองค์ได้พบชายคนหนึ่งในหมู่พวกที่ถูกกวาดเป็นเชลยมาจากยูดาห์ ชายผู้นี้จะให้กษัตริย์ทรงรู้คำแก้พระสุบินได้
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
al principio dell'anno venticinquesimo della nostra deportazione, il dieci del mese, quattordici anni da quando era stata presa la città, in quel medesimo giorno, la mano del signore fu sopra di me ed egli mi condusse là
เมื่อปีที่ยี่สิบห้าที่เราได้ถูกกวาดไปเป็นเชลยนั้น ในต้นปีเมื่อวันที่สิบของเดือน ในปีที่สิบสี่หลังจากที่เขาชนะกรุงนั้น ในวันนั้นทีเดียวพระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์มาอยู่เหนือข้าพเจ้าและทรงนำข้าพเจ้าม
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: