Şunu aradınız:: parla italiano (İtalyanca - Wolof)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Wolof

Bilgi

İtalyanca

italiano

Wolof

malaraw

Son Güncelleme: 2020-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

perciò chi parla con il dono delle lingue, preghi di poterle interpretare

Wolof

looloo tax kiy wax aw làkk, na ñaan ngir mu man a firi li looluy tekki.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi profetizza, invece, parla agli uomini per loro edificazione, esortazione e conforto

Wolof

waaye kiy jottali kàddug yàlla, nit ñi lay waxal ngir yékkati seen ngëm, di leen dénk ak a dëfël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

non siete infatti voi a parlare, ma è lo spirito del padre vostro che parla in voi

Wolof

du yéenay wax, waaye xelum seen baay mooy wax ci yéen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi parla con il dono delle lingue edifica se stesso, chi profetizza edifica l'assemblea

Wolof

kiy wax aw làkk dafay yokk boppam, waaye kiy wax ci kàddug yàlla, dafay yokk ngëmu mbooloo mi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

risposero le guardie: «mai un uomo ha parlato come parla quest'uomo!»

Wolof

alkaati ya ne leen: «kenn musul a waxe ni nit kooku!»

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dal momento che cercate una prova che cristo parla in me, lui che non è debole, ma potente in mezzo a voi

Wolof

bu fekkee ne dangeen a bëgg firnde juy wone ne, kirist mooy wax jaarale ko ci man, dingeen ko am. digganteem ak yéen du ànd ak néew doole, waaye dafay feeñal kàttan ci seen biir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

all'angelo della chiesa di pèrgamo scrivi: così parla colui che ha la spada affilata a due tagli

Wolof

«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku pergam, ne ko: i boroom jaasi ju ñaw, ji am ñaari boor nee na:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

con una retta coscienza, perché nel momento stesso in cui si parla male di voi rimangano svergognati quelli che malignano sulla vostra buona condotta in cristo

Wolof

waaye na tont gi lewet te ànd ak wegeel. Àndleen ak xel mu dal; noonu ñi leen di sikkal ndax seen dund gu rafet ci gëm kirist, dinañu rus ci seeni sos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi infatti parla con il dono delle lingue non parla agli uomini, ma a dio, giacché nessuno comprende, mentre egli dice per ispirazione cose misteriose

Wolof

ndaxte kiy wax aw làkk, waxul ak nit ñi, waaye yàlla lay waxal, ndaxte kenn déggul li muy wax. dafay wax ay mbóot ci xelam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

quando si parla con il dono delle lingue, siano in due o al massimo in tre a parlare, e per ordine; uno poi faccia da interprete

Wolof

su amee kuy wax aw làkk, na ñaar wax walla gën gaa bare ñett. nañu ko toppante, te kenn di firi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

invece la giustizia che viene dalla fede parla così: non dire nel tuo cuore: chi salirà al cielo? questo significa farne discendere cristo

Wolof

waaye ku jub ci kanam yàlla ci kaw ngëm, nii lay waxe:«bul wax ci sa xol ne:“kuy yéeg ci kaw?”» mel ni dangaa bëgg kirist wàcc.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

all'angelo della chiesa di efeso scrivi: così parla colui che tiene le sette stelle nella sua destra e cammina in mezzo ai sette candelabri d'oro

Wolof

«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku efes, ne ko: i ki téye juróom-ñaari biddiiw yi ci loxol ndeyjooram, tey dox ci diggu juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus yi nee na:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi viene dall'alto è al di sopra di tutti; ma chi viene dalla terra, appartiene alla terra e parla della terra. chi viene dal cielo è al di sopra di tutti

Wolof

ki jóge ci kaw moo féete kaw ñépp; ki jóge ci suuf nag, ci suuf rekk la man a bokk, te ni niti àddina lay waxe. ki jóge asamaan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

chi parla da se stesso, cerca la propria gloria; ma chi cerca la gloria di colui che l'ha mandato è veritiero, e in lui non c'è ingiustizia

Wolof

nit kiy wax ci coobareem nag, day wut a màggal boppam, waaye kiy wut a màggal ki ko yónni, dëgg rekk lay wax te jubadiwul fenn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

all'angelo della chiesa di sardi scrivi: così parla colui che possiede i sette spiriti di dio e le sette stelle: conosco le tue opere; ti si crede vivo e invece sei morto

Wolof

«bindal malaakam mbooloom ñi gëm ci dëkku sàrd, ne ko: i ki yor juróom-ñaari xeli yàlla yi ak juróom-ñaari biddiiw yi nee na: xam naa say jëf. dañu laa teg kuy dund, fekk dee nga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,566,633 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam