Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
trovarono la pietra rotolata via dal sepolcro
bi ñu agsee, ñu fekk ñu béraŋ doj, wa uboon bàmmeel ba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sasso d'inciampo e pietra di scandalo. destinati
te it:«doj la wuy fél nit,di xeer wu koy fakkastal.» dañu cee fakkastalu, ndaxte gëmuñu kàddug yàlla, te loolu la yàlla dogal ci ñoom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chi tra di voi al figlio che gli chiede un pane darà una pietra
kan ci yéen, bu la sa doom ñaanee mburu, nga jox ko doj?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e anche: perché il tuo piede non inciampi in una pietra»
dinañu la leewu ci seeni loxo,ngir nga bañ a fakkastalu ciw doj.”»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ed essi andarono e assicurarono il sepolcro, sigillando la pietra e mettendovi la guardia
noonu ñu dem, tëj bàmmeel ba bu wóor, ñu tay ca doj wa màndarga, teg fa wottukat ya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onore dunque a voi che credete; ma per gli increduli è divenuta la pietra angolare
kon nag yéen ñi gëm am ngeen cér ci teraangaam. waaye naka ñi gëmul:«doj wa tabaxkat ya sànni,mujj na di doju koñ.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chiunque cadrà su quella pietra si sfracellerà e a chi cadrà addosso, lo stritolerà»
képp ku dal ci doj woowu, dammtoo, te ku mu dal ci sa kaw, rajaxe la.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stringendovi a lui, pietra viva, rigettata dagli uomini, ma scelta e preziosa davanti a dio
kon nag ñëwleen ci moom; nit ñi bañ nañu ko, waaye yàlla fal na ko te teral ko. mi ngi mel ni doju tabax, waaye doj wuy dund la,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
edificati sopra il fondamento degli apostoli e dei profeti, e avendo come pietra angolare lo stesso cristo gesù
yéena ngi sukkandikoo ci fondamaa, bi ndawi kirist yi ak yonent yi tabax, te kirist yeesu ci boppam di doju dalil wa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
chi cadrà sopra questa pietra sarà sfracellato; e qualora essa cada su qualcuno, lo stritolerà»
ku dal ci doj wii, dammtoo; ku mu dal ci sa kaw, rajaxe la.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
intanto gesù, ancora profondamente commosso, si recò al sepolcro; era una grotta e contro vi era posta una pietra
yeesu dellu am naqar wu réy, daldi dem ca bàmmeel ba. pax la mu ñu yett ci doj, ube ko xeer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora il diavolo gli disse: «se tu sei figlio di dio, dì a questa pietra che diventi pane»
noonu seytaane ne ko: «boo dee doomu yàlla, santal doj wii mu nekk mburu.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
«verranno giorni in cui, di tutto quello che ammirate, non resterà pietra su pietra che non venga distrutta»
«li ngeen gis fii lépp, jamono dina ñëw joo xam ne dina daanu, ba doj dootul des ci kaw doj.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gesù gli rispose: «vedi queste grandi costruzioni? non rimarrà qui pietra su pietra, che non sia distrutta»
waaye yeesu tontu leen: «du gis ngeen taax yu réy yii yépp? lii lépp dina daanu, ba doj dootul des ci kaw doj.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gesù disse loro: «vedete tutte queste cose? in verità vi dico, non resterà qui pietra su pietra che non venga diroccata»
waaye mu tontu leen ne: «du gis ngeen yii yépp? ci dëgg maa ngi leen koy wax, lii lépp dina daanu, ba doj dootul des ci kaw doj.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al veder questo, simon pietro si gettò alle ginocchia di gesù, dicendo: «signore, allontanati da me che sono un peccatore»
naka la simoŋ piyeer gis loolu, daldi sukk ci kanamu yeesu ne ko: «sore ma boroom bi, ndaxte nitu bàkkaar laa!»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: