İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il commissario lo sa fin troppo bene e deve essere stufo di sentirmelo dire.
Ο Επίτροπος το γνωρίζει πολύ καλά, μια και έχει βαρεθεί να με ακούει να το λέω.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
posso capire perché il relatore papayannakis sia stufo di ulteriori controversie, tuttavia siamo quasi giunti al termine.
Μπορώ να αντιληφθώ για ποιον λόγο ο εισηγητής, κ. Παπαγιαννάκης, έχει κουρασθεί από τις παρεπόμενες διαμάχες.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sono stufo dei loro tentativi di bloccare le proposte di normativa in materia; hanno ingannato la gente per troppo tempo.
Έχω βαρεθεί τις προσπάθειές τους να θέσουν τέρμα σε αυτές τις προτάσεις. Παραπλανούν ανθρώπους εδώ και πολύ καιρό.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in tutta sincerità, debbo dire che comincio ad essere stufo di sentire la commissione parlarci di cose varie mentre quando ci rivolgiamo al consiglio su questi argomenti esso ci rinvia alla commissione sostenendo che è sua responsabilità.
Ειλικρινά έχω αρχίσει να κουράζομαι κάπως που η Επιτροπή έρχεται και μας λέει διάφορα πράγματα. Όταν θέτουμε στο Συμβούλιο αυτά τα θέματα, μας λέει πάντα ότι πρόκειται για υπόθεση της Επιτροπής, ότι η Επιτροπή είναι υπεύθυνη γι' αυτά.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sono stufo di essere considerato da tutti un imbroglione, e voglio che venga chiarito che le mie spese sono pagate dal parlamento, sottoposte a verifica e contabilizzate, in modo che nessuno possa puntare su di me un dito accusatore.
Βαρέθηκα να υποψιάζονται όλοι ότι είμαι απατεώνας. Θέλω να διαλευκανθεί το ζήτημα, ούτως ώστε τα έξοδά μου να πληρώνονται από το Κοινοβούλιο, να ελέγχονται και να καταχωρούνται και κανείς να μην μπορεί να με κατηγορήσει.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ma nella relazione questo non sta scritto ed io sono stufo di sentir ripetere da anni che gli stati membri sono responsabili per l' 80 per cento e noi solo per il 20 per cento, senza che si facciano allo stesso tempo nomi e cognomi!
Παρόλ' αυτά όμως δεν το αναφέρετε στην έκθεση, και βαρέθηκα πια, εδώ και χρόνια να ακούω συνέχεια, ότι τα κράτη μέλη είναι αρμόδια για το 80% και ότι εμείς μόνο για το 20%, και ταυτόχρονα να μην γίνεται ποτέ σαφής διαχωρισμός των ευθυνών!
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
onorevoli colleghi, il popolo algerino è stufo della violenza e, come già detto dall' onorevole andré-léonard, in casi del genere la neutralità significherebbe il rifiuto di fornire assistenza ad un popolo in stato di necessità.
Ο λαός της Αλγερίας, κύριοι συνάδελφοι, χόρτασε πια βία κι όπως επισήμανε ο συνάδελφος andrι- lιonard: η ουδετερότητα σε τέτοιες συνθήκες μοιάζει με άρνηση συμπαράστασης σε ένα κατατρεγμένο λαό.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: