Şunu aradınız:: abiméleg (Afrikanca - İbranice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Hebrew

Bilgi

Afrikaans

abiméleg

Hebrew

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

İbranice

Bilgi

Afrikanca

toe abiméleg drie jaar oor israel geheers het,

İbranice

וישר אבימלך על ישראל שלש שנים׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

toe trek gaäl uit voor die burgers van sigem en veg teen abiméleg.

İbranice

ויצא געל לפני בעלי שכם וילחם באבימלך׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarna het abiméleg na tebes getrek en tebes beleër en dit ingeneem.

İbranice

וילך אבימלך אל תבץ ויחן בתבץ וילכדה׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en toe die mense die volgende dag uittrek in die veld, is dit aan abiméleg meegedeel.

İbranice

ויהי ממחרת ויצא העם השדה ויגדו לאבימלך׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en abiméleg sê: daar lê my land voor jou oop; woon waar dit goed is in jou oë.

İbranice

ויאמר אבימלך הנה ארצי לפניך בטוב בעיניך שב׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en toe die manne van israel sien dat abiméleg dood was, het hulle elkeen na sy woonplek gegaan.

İbranice

ויראו איש ישראל כי מת אבימלך וילכו איש למקמו׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop het jotam padgegee en weggevlug en na beër gegaan en daar gebly vanweë abiméleg, sy broer.

İbranice

וינס יותם ויברח וילך בארה וישב שם מפני אבימלך אחיו׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop het abiméleg en al die manskappe wat by hom was, in die nag klaargemaak en hinderlae in vier dele by sigem opgestel.

İbranice

ויקם אבימלך וכל העם אשר עמו לילה ויארבו על שכם ארבעה ראשים׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop kom abiméleg na hom van gerar af, saam met ahussat, sy vriend, en pigol, sy leërowerste.

İbranice

ואבימלך הלך אליו מגרר ואחזת מרעהו ופיכל שר צבאו׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

abiméleg is toe die môre vroeg op en het al sy dienaars geroep en die hele saak voor hulle ore vertel. toe was die manne baie bang.

İbranice

וישכם אבימלך בבקר ויקרא לכל עבדיו וידבר את כל הדברים האלה באזניהם וייראו האנשים מאד׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

'n psalm van dawid, toe hy hom kranksinnig gehou het voor abiméleg en dié hom weggejaag het, sodat hy heengegaan het.

İbranice

לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as julle dan vandag in waarheid en in opregtheid gehandel het met jerúbbaäl en sy huis, wees dan vrolik oor abiméleg, en mag hy ook vrolik wees oor julle.

İbranice

ואם באמת ובתמים עשיתם עם ירבעל ועם ביתו היום הזה שמחו באבימלך וישמח גם הוא בכם׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en abraham het van sara, sy vrou, gesê: sy is my suster. toe laat abiméleg, die koning van gerar, sara haal.

İbranice

ויאמר אברהם אל שרה אשתו אחתי הוא וישלח אבימלך מלך גרר ויקח את שרה׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop antwoord abiméleg: ek weet nie wie dit gedoen het nie, en jy het my dit ook nie meegedeel nie, en ek het daar ook niks van gehoor nie as net vandag.

İbranice

ויאמר אבימלך לא ידעתי מי עשה את הדבר הזה וגם אתה לא הגדת לי וגם אנכי לא שמעתי בלתי היום׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en toe hy al 'n lang tyd daar was, kyk abiméleg, die koning van die filistyne, deur die venster uit en sien hoe isak speel met rebekka, sy vrou.

İbranice

ויהי כי ארכו לו שם הימים וישקף אבימלך מלך פלשתים בעד החלון וירא והנה יצחק מצחק את רבקה אשתו׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ag, was hierdie volk maar in my hand, dan sou ek abiméleg wegjaag! en met die oog op abiméleg het hy gesê: vermeerder maar jou leër en trek uit!

İbranice

ומי יתן את העם הזה בידי ואסירה את אבימלך ויאמר לאבימלך רבה צבאך וצאה׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en abiméleg sê: wat het jy ons nou aangedoen? hoe maklik kon een van die mense met jou vrou gemeenskap gehad en jy 'n skuld oor ons gebring het!

İbranice

ויאמר אבימלך מה זאת עשית לנו כמעט שכב אחד העם את אשתך והבאת עלינו אשם׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en listig boodskappers na abiméleg gestuur om te sê: kyk, gaäl, die seun van ebed, met sy broers, het in sigem gekom, en kyk, hulle maak die stad teen u op.

İbranice

וישלח מלאכים אל אבימלך בתרמה לאמר הנה געל בן עבד ואחיו באים שכמה והנם צרים את העיר עליך׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop sê sebul vir hom: waar is nou jou mond waarmee jy gesê het: wie is abiméleg, dat ons hom sou dien? is dit nie die manskappe wat jy verag het nie? trek nou tog uit en veg teen hulle!

İbranice

ויאמר אליו זבל איה אפוא פיך אשר תאמר מי אבימלך כי נעבדנו הלא זה העם אשר מאסתה בו צא נא עתה והלחם בו׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,487,678 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam