İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ook geen ongeregtigheid doen nie, maar in sy weë wandel.
אף לא פעלו עולה בדרכיו הלכו׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dat u soek na my ongeregtigheid en vra na my sonde,
כי תבקש לעוני ולחטאתי תדרוש׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wat al jou ongeregtigheid vergewe, wat al jou krankhede genees,
הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, my ongeregtigheid bely ek, ek is bekommerd oor my sonde.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was my heeltemal van my ongeregtigheid en reinig my van my sonde.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die opregtes sien dit en is bly, maar alle ongeregtigheid hou sy mond toe.
יראו ישרים וישמחו וכל עולה קפצה פיה׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die hemel openbaar sy ongeregtigheid, en die aarde staan teen hom op.
יגלו שמים עונו וארץ מתקוממה לו׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as ek ongeregtigheid bedoel het in my hart, sou die here nie gehoor het nie.
און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan sal ek hulle oortreding met die roede besoek en met plae hulle ongeregtigheid.
וחסדי לא אפיר מעמו ולא אשקר באמונתי׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as ek gesondig het, sou u my waarneem en my nie vryspreek van my ongeregtigheid nie.
אם חטאתי ושמרתני ומעוני לא תנקני׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle ongeregtigheid is sonde, en daar is 'n sonde wat nie tot die dood is nie.
כל מעשה שלא כמשפט חטא היא ויש חטא שלא למות׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
here, ons ken ons goddeloosheid, die ongeregtigheid van ons vaders, want ons het teen u gesondig.
ידענו יהוה רשענו עון אבותינו כי חטאנו לך׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hulle smaal, hulle praat onbeskaamd- al die werkers van ongeregtigheid verhef hulle.
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die vierde geslag sal hierheen terugkom, want die ongeregtigheid van die amoriete is tot nog toe nie vol nie.
ודור רביעי ישובו הנה כי לא שלם עון האמרי עד הנה׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
--as daar ongeregtigheid in jou hand is, verwyder dit, en laat geen onreg in jou tente woon nie--
אם און בידך הרחיקהו ואל תשכן באהליך עולה׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy laat hulle ongeregtigheid op hulle terugkeer en verdelg hulle in hul boosheid; die here onse god verdelg hulle.
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het die werkers van ongeregtigheid dan geen kennis nie, wat my volk opeet asof hulle brood eet? hulle roep god nie aan nie.
שם פחדו פחד לא היה פחד כי אלהים פזר עצמות חנך הבשתה כי אלהים מאסם׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wee hom wat sy huis bou met ongeregtigheid en sy dakkamers met onreg; wat sy naaste laat werk vir niks en hom sy loon nie gee nie;
הוי בנה ביתו בלא צדק ועליותיו בלא משפט ברעהו יעבד חנם ופעלו לא יתן לו׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en dan sal ek aan hulle sê: ek het julle nooit geken nie. gaan weg van my, julle wat die ongeregtigheid werk!
אז אענה בם לאמר מעולם לא ידעתי אתכם סורו ממני פעלי האון׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moenie in dieselfde juk trek saam met ongelowiges nie, want watter deelgenootskap het die geregtigheid met die ongeregtigheid, en watter gemeenskap het die lig met die duisternis?
אל תהיו משכי על זר עם חסרי אמונה כי אי זה שתפות יש לצדקה עם העול ואי זה התחברות לאור עם החשך׃
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: