İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
takke:
branches:
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoog in die takke
high in the branches
Son Güncelleme: 2021-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoog in die takke wees
high in the branches
Son Güncelleme: 2019-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maak sakkies vol saad aan die takke vas
attach little bags of seed to the branches.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
jy sal dan sê: die takke is afgebreek, sodat ek ingeënt kon word.
thou wilt say then, the branches were broken off, that i might be graffed in.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
want as god die natuurlike takke nie gespaar het nie, sal hy miskien jou ook nie spaar nie.
for if god spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
by hulle woon die voëls van die hemel; tussen die takke uit laat hulle die stem hoor.
by them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en hy sal die digte takke van die bos met die yster omkap, en die líbanon sal val deur die heerlike.
and he shall cut down the thickets of the forest with iron, and lebanon shall fall by a mighty one.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
toe gooi baie mense hulle klere op die pad oop, en ander kap takke van die bome af en strooi dit op die pad.
and many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en as die eerstelinge heilig is, dan die deeg ook; en as die wortel heilig is, dan die takke ook.
for if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hierdie verstelling spesifiseer of die takke in oopgevoude of toegevoude toestand moet wees as verstek. evolution benodig 'n oorbegin.
this setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. evolution requires a restart.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maar kyk, die here here van die leërskare slaan met skrikwekkende geweld die takke af, en die hoog uitgegroeides word omgekap en die verhewenes neergegooi;
behold, the lord, the lord of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hierdie verstelling spesifiseer of die takke gesorteer moet word volgens die nuutste boodskap in elke tak of volgens die boodskapdatum. evolution benodig 'n oorbegin.
this setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. evolution requires a restart.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
al die voëls van die hemel het nes gemaak in sy takke, en al die wilde diere van die veld het onder sy takkies aangeteel, en allerhande groot volke het onder sy skaduwee gaan sit.
all the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en as sommige van die takke afgebreek is, en jy wat 'n wilde olyfboom was, onder hulle ingeënt is en deel gekry het aan die wortel en die vettigheid van die olyfboom,
and if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hy het hardop geroep en só gesê: kap die boom om en kap sy takke af, trek sy blare af en verstrooi sy vrugte; laat die diere onder hom uit wegvlug en die voëls uit sy takke.
he cried aloud, and said thus, hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kyk, assur was 'n seder op die líbanon, skoon van takke en 'n skaduryke bos en hoog van groei; en sy top was tussen die wolke.
behold, the assyrian was a cedar in lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
as sy takke verdor het, word hulle afgebreek; vroue kom en steek dit aan die brand; want dit is 'n volk sonder verstand. daarom sal hulle maker hom nie oor hulle ontferm nie en sal hulle formeerder aan hulle geen genade bewys nie.
when the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: