İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
waar kom jy vandaan?
where are you from?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
waar kom jy jou vandaan
waar kom jy you vandaan
Son Güncelleme: 2020-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
waar
were
Son Güncelleme: 2021-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
waar?
where?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 13
Kalite:
Referans:
waar kom die skrywer vandaan
waar kom die skrywer vandaan
Son Güncelleme: 2023-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mieliestronk waar kom metaal vandaan
where raw materials come from
Son Güncelleme: 2017-05-09
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
ek weet nou waar ek vandaan kom.
i know where i come from now.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
lekker om jou te ontmoet en waar kom jy vandaan....
hello how are you today
Son Güncelleme: 2023-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
daar het jy dit weer, waar kom die afleidende piep tog vandaan.
oh, there it is again! where is that confounded beep coming from?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
ek kom uit 'n wêreld hier ver vandaan.
i come from a world far from yours.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
en ons wat nie weet waar ons vandaan kom of heen gaan nie... is dit nie wonderlik nie?
even us: we don't know from whence we come or where we go.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
en dawid sê vir hom: waar kom jy vandaan? en hy antwoord hom: ek het ontvlug uit die leër van israel.
and david said unto him, from whence comest thou? and he said unto him, out of the camp of israel am i escaped.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
toe sê jakob vir hulle: my broers, waar is julle vandaan? en hulle antwoord: ons kom van haran.
and jacob said unto them, my brethren, whence be ye? and they said, of haran are we.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en sy dissipels sê vir hom: waar sal ons in die woestyn soveel brode vandaan kry om so 'n groot skare te versadig?
and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sou ek dan my brood en my water en my slaggoed wat ek vir my skeerders geslag het, neem en aan manne gee van wie ek nie weet waar hulle vandaan kom nie?
shall i then take my bread, and my water, and my flesh that i have killed for my shearers, and give it unto men, whom i know not whence they be?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en hy het in sy vaderstad gekom en hulle geleer in hul sinagoge, sodat hulle verslae was en gesê het: waar kry hy hierdie wysheid en kragte vandaan?
and when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en joab antwoord: so waar as god leef, waarlik, as jy nie gespreek het nie, sou die manskappe môre eers weggetrek het, elkeen agter sy broer vandaan.
and joab said, as god liveth, unless thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en die diensknegte van die huisheer het gekom en vir hom gesê: meneer, het u dan nie goeie saad in u land gesaai nie? waar kry dit dan die onkruid vandaan?
so the servants of the householder came and said unto him, sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en gevra: hagar, slavin van sarai, waar kom jy vandaan, en waar gaan jy heen? en sy antwoord: ek vlug van my meesteres sarai af weg.
and he said, hagar, sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? and she said, i flee from the face of my mistress sarai.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maar die vrou het die twee manne geneem en hulle weggesteek; en sy het gesê: seker, die manne het na my gekom; maar ek het nie geweet waar hulle vandaan was nie.
and the woman took the two men, and hid them, and said thus, there came men unto me, but i wist not whence they were:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: