İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
daar woon in sy tent iets wat hom nie toebehoort nie; swawel word gestrooi oor sy woning.
el fuego habita en su tienda; el azufre es esparcido sobre su morada
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hy beweer daar's geen bewys van god se bestaan nie en ek antwoord dat die beskawing stof oor sy spore gestrooi het
el mantiene que no existe una evidencia científica de la existencia de dios. y yo respondo:"porque la civilización ha tirado polvo en sus huellas."
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ek sal nooit vrygewigheid met onbeskaamdheid beantwoord nie wil jy alles met suiker gestrooi hê soos jou musiek, chopin?
también necesitaremos dos dramaturgos, dos compositores, dos hacedores de flores de terciopelo.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en die grootste deel van die skare het hulle klere op die pad oopgegooi, en ander het takke van die bome afgekap en op die pad gestrooi.
la mayor parte de la multitud tendió sus mantos en el camino, mientras otros cortaban ramas de los árboles y las tendían por el camino
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het tamar as op haar hoof gestrooi en daardie lang rok met moue geskeur; daarby het sy haar hand op haar hoof gelê en aldeur geloop en weeklaag.
entonces tamar tomó ceniza y la esparció sobre su cabeza, rasgó su túnica de diversos colores que llevaba, puso las manos sobre su cabeza y se fue gritando
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy het die kalf geneem wat hulle gemaak het, en dit in die vuur verbrand en dit fyn gemaal. toe het hy dit op die water gestrooi en die kinders van israel dit laat drink.
y tomó el becerro que habían hecho y lo quemó en el fuego. luego lo molió hasta reducirlo a polvo, lo esparció sobre el agua, y lo hizo beber a los hijos de israel
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en toe hulle op 'n afstand hul oë opslaan en hom nie herken nie, het hulle hul stem verhef en geween; ook het hulle elkeen sy mantel geskeur en stof op hul hoofde gestrooi na die hemel toe.
y cuando alzaron los ojos desde lejos y no le pudieron reconocer, alzaron su voz y lloraron. cada uno rasgó su manto, y esparcieron polvo hacia el cielo, sobre sus cabezas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het voor sy oë die altare van die baäls omgegooi; en die sonpilare wat daar bo-op was, het hy stukkend gekap en die heilige boomstamme en die gesnede beelde en die gegote beelde verbreek en vermaal en dit oor die grafte gestrooi van die wat aan hulle geoffer het.
delante de él derribaron los altares de los baales; destrozó los altares de incienso que estaban puestos encima y quebró los árboles rituales de asera. redujo a polvo las imágenes talladas y las imágenes de fundición, y esparció el polvo sobre los sepulcros de los que les habían ofrecido sacrificios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: