İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
voorwaar ek sê vir julle, hy sal hom oor al sy besittings aanstel.
wahrlich ich sage euch: er wird ihn über alle seine güter setzen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
waarlik, ek sê vir julle, hy sal hom oor al sy besittings aanstel.
wahrlich, ich sage euch: er wird ihn über alle seine güter setzen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so kan dan ook niemand van julle wat nie afsien van al sy besittings, my dissipel wees nie.
also muß auch ein jeglicher unter euch, der nicht absagt allem, was er hat, kann nicht mein jünger sein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar hy het treurig geword oor dié woord en bedroef weggegaan, want hy het baie besittings gehad.
er aber ward unmutig über die rede und ging traurig davon; denn er hatte viele güter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar toe die jongman dié woord hoor, het hy bedroef weggegaan; want hy het baie besittings gehad.
da der jüngling das wort hörte, ging er betrübt von ihm, denn er hatte viele güter.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar as hulle nie gewapend saam met julle oortrek nie, moet hulle onder julle in die land kanaän besittings verkry.
ziehen sie aber nicht mit euch gerüstet, so sollen sie unter euch erben im lande kanaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die land kon hulle nie dra om saam te woon nie, want hulle besittings was groot, sodat hulle nie saam kon woon nie.
und das land konnte es nicht ertragen, daß sie beieinander wohnten; denn ihre habe war groß, und konnten nicht beieinander wohnen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bly maar by ons woon, en die land sal voor julle oop lê; woon en trek rond daarin en verwerf vaste besittings daarin.
und wohnt bei uns. das land soll euch offen sein; wohnt und werbet und gewinnet darin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ook het hy vir hom stede aangelê; verder was daar besittings van kleinvee en beeste in menigte, want god het hom baie goed gegee.
und er baute sich städte und hatte vieh an schafen und rindern die menge; denn gott gab ihm sehr großes gut.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die here het die lot van job verander toe hy vir sy vriende gebid het; en die here het job se besittings vermeerder tot dubbel soveel as voorheen.
und der herr wandte das gefängnis hiobs, da er bat für seine freunde. und der herr gab hiob zwiefältig so viel, als er gehabt hatte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het hul vee en besittings geneem wat hulle in die land kanaän verwerf het, en in egipte gekom, jakob en sy hele geslag saam met hom:
und nahmen ihr vieh und ihre habe, die sie im lande kanaan erworben hatten, und kamen also nach Ägypten, jakob und all sein same mit ihm,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die menigte van die wat gelowig geword het, was een van hart en siel, en nie een het gesê dat iets van sy besittings sy eie was nie, maar hulle het alles in gemeenskap gehad.
die menge aber der gläubigen war ein herz und eine seele; auch keiner sagte von seinen gütern, daß sie sein wären, sondern es war ihnen alles gemein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hulle vee en hulle besittings en al hulle diere--sal dit nie ons s'n wees nie? laat ons net inwillig, sodat hulle by ons kan bly woon.
ihr vieh und ihre güter und alles, was sie haben, wird unser sein, so wir nur ihnen zu willen werden, daß sie bei uns wohnen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan mag hy, op die dag as hy sy seuns sy besittings laat erwe, nie die eersgeboortereg aan die seun van die geliefde vrou gee tot nadeel van die seun van die nie-geliefde vrou, die eersgeborene, nie.
und die zeit kommt, daß er seinen kindern das erbe austeile, so kann er nicht den sohn der liebsten zum erstgeborenen sohn machen für den erstgeborenen sohn der unwerten,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neem van julle besittings 'n offergawe aan die here. laat elkeen wat gewillig is in sy hart, dit bring, die offergawe van die here: goud en silwer en koper;
gebt unter euch ein hebopfer dem herrn, also daß das hebopfer des herrn ein jeglicher willig bringe, gold, silber, erz,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as die land van julle besitting egter onrein is, trek dan oor na die eie land van die here waar die tabernakel van die here gevestig is, en verkry onder ons vaste besittings; maar kom nie teen die here in opstand nie, en moenie teen ons opstandig wees deur vir julle 'n altaar te bou naas die altaar van die here onse god nie.
dünkt euch das land eures erbes unrein, so kommt herüber in das land, das der herr hat, da die wohnung des herrn steht, und macht euch ansässig unter uns; und werdet nicht abtrünnig von dem herrn und von uns, daß ihr euch einen altar baut außer dem altar des herrn, unsers gottes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: