Şunu aradınız:: smeek (Afrikanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

German

Bilgi

Afrikaans

smeek

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Almanca

Bilgi

Afrikanca

as jy na god soek en die almagtige om genade smeek,

Almanca

so du aber dich beizeiten zu gott tust und zu dem allmächtigen flehst,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die heelal smeek jou prakties om die lei skoon te vee.

Almanca

das universum bettelt praktisch darum, dass du neu anfängst.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

en hulle het hom begin smeek om weg te gaan uit hulle gebied.

Almanca

und sie fingen an und baten ihn, daß er aus ihrer gegend zöge.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

sal hy jou baie smeek? of met jou spreek in sagte woorde?

Almanca

das gebüsch bedeckt ihn mit seinem schatten, und die bachweiden umgeben ihn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek roep my slaaf, maar hy antwoord nie; met my mond moet ek hom smeek.

Almanca

ich rief meinen knecht, und er antwortete mir nicht; ich mußte ihn anflehen mit eigenem munde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hy het kwaad geword en wou nie binnegaan nie. sy vader gaan toe uit en smeek hom.

Almanca

da ward er zornig und wollte nicht hineingehen. da ging sein vater heraus und bat ihn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en nadat jesus in kapérnaüm ingegaan het, kom daar 'n hoofman oor honderd na hom toe en smeek hom

Almanca

da aber jesus einging zu kapernaum, trat ein hauptmann zu ihm, der bat ihn

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

hom wat ek nie kan antwoord nie, al was ek regverdig: ek kan my regter net om genade smeek!

Almanca

wenn ich auch recht habe, kann ich ihm dennoch nicht antworten, sondern ich müßte um mein recht flehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

bet-el het toe saréser en regem-meleg met sy manne gestuur om die aangesig van die here om genade te smeek

Almanca

da die zu beth-el, nämlich sarezer und regem-melech samt ihren leuten, sandten, zu bitten vor dem herrn,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en altyd in my gebede smeek of ek tog nou eindelik 'n goeie geleentheid sal vind deur die wil van god om na julle te kom;

Almanca

und allezeit in meinem gebet flehe, ob sich's einmal zutragen wollte, daß ich zu euch käme durch gottes willen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

of 'n moeder wat bly smeek... jy is so kwaad, mamma en bly smeek en smeek dat iets gedoen moet word om dit te stop!

Almanca

und irgendwann ist der moment da, da will man nicht mehr betteln, ob nicht bitte schön etwas unternommen wird.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

en daar kom 'n melaatse na hom toe wat hom smeek en voor hom op die knieë val en vir hom sê: as u wil, kan u my reinig.

Almanca

und es kam zu ihm ein aussätziger, der bat ihn, kniete vor ihm und sprach: willst du, so kannst du mich wohl reinigen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as u volk israel verslaan word voor 'n vyand, omdat hulle teen u gesondig het, en hulle hul tot u bekeer en u naam bely en tot u bid en smeek in hierdie huis,

Almanca

wenn dein volk israel vor seinen feinden geschlagen wird, weil sie an dir gesündigt haben, und sie bekehren sich zu dir und bekennen deinen namen und beten und flehen zu dir in diesem hause:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die here het gesê: waarlik, ek bevry jou ten goede; waarlik, ek maak dat die vyand jou ootmoedig smeek in tyd van onheil en in tyd van benoudheid.

Almanca

der herr sprach: wohlan, ich will euer etliche übrigbehalten, denen es soll wieder wohl gehen, und will euch zu hilfe kommen in der not und angst unter den feinden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die inwoners van die een stad sal gaan na die ander en sê: kom, laat ons heengaan om die aangesig van die here om genade te smeek en die here van die leërskare te soek. ek wil ook gaan!

Almanca

und werden die bürger einer stadt gehen zur andern und sagen: laßt uns gehen, zu bitten vor dem herrn und zu suchen den herrn zebaoth; wir wollen auch mit euch gehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar as hulle profete is, en as die woord van die here by hulle is, laat hulle tog die here van die leërskare dringend smeek, dat die voorwerpe wat in die huis van die here en die huis van die koning van juda en in jerusalem oorgebly het, nie in babel kom nie.

Almanca

sind sie aber propheten und haben des herrn wort, so laßt sie vom herrn zebaoth erbitten, daß die übrigen gefäße im hause des herrn und im hause des königs in juda und zu jerusalem nicht auch gen babel geführt werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en daar kom 'n man wie se naam jaïrus was, en hy was 'n owerste van die sinagoge; en hy val voor die voete van jesus neer en smeek hom om na sy huis te kom;

Almanca

und siehe, da kam ein mann mit namen jairus, der ein oberster der schule war, und fiel jesu zu den füßen und bat ihn, daß er wollte in sein haus kommen;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,896,996 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam