Şunu aradınız:: vertoef (Afrikanca - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Albanian

Bilgi

Afrikaans

vertoef

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Arnavutça

Bilgi

Afrikanca

en abraham het baie dae as vreemdeling in die land van die filistyne vertoef.

Arnavutça

dhe abrahami qëndroi si i huaj shumë kohë në vendin e filistejve.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

tel jou pak goed van die grond af op, jy wat in die beleëring vertoef.

Arnavutça

"mblidh sendet e tua nga vendi, ti që je i rrethuar".

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

die oor wat na die teregwysing tot die lewe luister, sal onder die wyse vertoef.

Arnavutça

veshi që e dëgjon kritikën e jetës ka për të qëndruar bashkë me të urtët.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

een wet en een reg moet geld vir julle en vir die vreemdeling wat by julle vertoef.

Arnavutça

do të jetë po ai ligj dhe po ai dekret për ju dhe për të huajin që banon me ju".

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

en die volk het op sagaría bly wag en was verwonderd dat hy so lank in die tempel vertoef.

Arnavutça

ndërkaq populli po priste zakarian dhe çuditej që ai po vonohej aq shumë brenda tempullit.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek wil in u tent vertoef vir ewig, in die skuilplek van u vleuels my verberg. sela.

Arnavutça

sepse ti, o perëndi, ke plotësuar kërkesat e mia, më ke dhënë trashëgiminë e atyre që kanë frikë nga emri yt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en as 'n vreemdeling by jou in julle land vertoef, mag julle hom nie verdruk nie.

Arnavutça

kur një i huaj banon bashkë me ju në vendin tuaj, mos e trajtoni keq.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en abraham het daarvandaan weggetrek na die suidland en gaan woon tussen kades en sur en in gerar as vreemdeling vertoef.

Arnavutça

abrahami u zhvendos së këtejmi duke vajtur në negev, dhe banoi në kadesh dhe në shur mandej u vendos në gerar.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en moontlik sal ek by julle vertoef of ook oorwinter, sodat julle my kan voorthelp waarheen ek ook al mag reis.

Arnavutça

dhe ndoshta do të rri te ju, ose edhe të dimëroj, që ju të më përcillni kudo që të shkoj.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hulle het weggetrek en vertoef in gerut-kimham wat naby betlehem lê, om verder na egipte te trek,

Arnavutça

ata u nisën dhe u ndalën në geruth-kimhan, që ndodhet në afërsitë e betlemit, për të vazhduar më pas udhën dhe për të shkuar në egjipt,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

'n psalm van dawid. here, wie mag vertoef in u tent? wie mag woon op u heilige berg?

Arnavutça

o zot, kush do të banojë në çadrën tënde? kush do të banojë në malin tënd të shenjtë?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ook het ek my verbond met hulle opgerig om hulle die land kanaän te gee, die land van hulle vreemdelingskap waarin hulle vertoef het;

Arnavutça

dhe i jam shfaqur abrahamit, isakut dhe jakobit, si perëndi i plotfuqishëm; por ata nuk më kishin njohur kurrë me emrin tim, zot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en daar was hongersnood in die land, sodat abram na egipte afgetrek het om daar as vreemdeling te vertoef; want die hongersnood was swaar in die land.

Arnavutça

por në vend pati zi buke dhe abrami zbriti në egjipt për të banuar, sepse në vendin e tij ishte zi e madhe buke.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dan sal die oorblyfsel van jakob onder baie volke wees soos dou van die here, soos reënbuie op die plante, wat op geen mens wag nie en ter wille van geen mensekind vertoef nie.

Arnavutça

kusuri i jakobit, në mes të shumë popujve, ka për qenë si një vesë e dërguar nga zoti, si një shi i dendur mbi barin, që nuk pret njeriun dhe nuk shpreson asgjë nga bijtë e njerëzve.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek bring my geregtigheid naby; dit is nie ver nie, en my heil sal nie vertoef nie; en ek gee heil in sion, aan israel my heerlikheid.

Arnavutça

po e afroj drejtësinë time, ajo nuk është larg; shpëtimi im nuk do të vonojë. do ta vë shpëtimin te sioni dhe do t'i tregoj lavdinë time izraelit".

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

daarom het ek aan die kinders van israel gesê: niemand van julle mag bloed eet nie; ook die vreemdeling wat onder julle vertoef, mag geen bloed eet nie.

Arnavutça

prandaj u kam thënë bijve të izraelit: asnjëri prej jush nuk ka për të ngrënë gjak; as i huaji që banon midis jush nuk ka për të ngrënë gjak".

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

en daar was 'n jongman van betlehem-juda, uit die geslag van juda; hy was 'n leviet wat daar as vreemdeling vertoef het.

Arnavutça

ishte një i ri nga betlemi i judës, nga familja e judës, i cili ishte levit dhe banonte në atë vend si i huaj.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom het jesus nie meer in die openbaar onder die jode gewandel nie, maar daarvandaan weggegaan na die streek naby die woestyn, na 'n stad met die naam van efraim. en daar het hy vertoef met sy dissipels.

Arnavutça

për këtë arsye jezusi nuk ecte më haptasi midis judenjve, por u tërhoq në një krahinë afër shkretëtirës, në një qytet që quhej efraim dhe aty rrinte me dishepujt e tij.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

deur die venster kyk die moeder van sísera uit, en sy roep deur die venstertralie: waarom vertoef sy wa om te kom? waarom versuim die passe van sy wa-span?

Arnavutça

e ëma e siseras shikoi nga dritarja dhe thirri nga hekurat e saj: "pse qerrja jote po vonon aq shumë të vijë? pse ecin kaq ngadalë qerret e tij?".

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

daarom hoor dan nou die woord van die here, o oorblyfsel van juda! so sê die here van die leërskare, die god van israel: as julle werklik julle aangesig rig om na egipte te trek en weggaan om daar as vreemdelinge te vertoef,

Arnavutça

e mirë, pra, dëgjoje atëherë fjalën e zotit, o mbetje e judës! kështu thotë zoti i ushtrive, perëndia i izraelit: "në rast se me të vërtetë keni vendosur të shkoni në egjipt dhe shkoni aty për t'u ngulitur,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,392,107 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam