İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
verder het elíhu aangehef en gesê:
Елиу още проговаряйки рече:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en job het verder sy spreuk aangehef en gesê:
И Иов още продължи беседата си като казваше:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toe het dawid hierdie klaaglied aangehef oor saul en oor sy seun jónatan,
Тогава Давид оплака Саула и сина му Ионатана с тоя плач;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verder het hy sy spreuk aangehef en gesê: wee, wie sal lewe as god dít beskik?
Още продължи притчата си и каза: - Уви! кой ще остане жив, Когато Бог извърши това?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop het ek aangehef en aan die engel wat met my gespreek het, gesê: wat beteken dit, my heer?
Тогава проговаряйки рекох на ангела, който говореше с мене: Какви са тия, господарю мой?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy het sy spreuk aangehef en gesê: bíleam, die seun van beor, spreek, en die man met geopende oog spreek.
И почна притчата си, казвайки: - Валаам син Веоров каза: И човекът, който има отворени очи, каза:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die man wat tussen die mirtebome gestaan het, het aangehef en gesê: dit is hulle wat die here gestuur het om die aarde te deurkruis.
И човекът, който стоеше между миртите, рече в отговор: Те са ония, които Господ направи да обходят света.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die koning het 'n klaaglied oor abner aangehef en gesê: moes abner sterwe soos 'n dwaas sterwe?
И царят плака над Авенира, и каза: - Трябваше ли Авенир да умре, както умира безумен?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop gee koning jehiskía en die owerstes aan die leviete bevel om die here te prys met die woorde van dawid en van asaf, die siener; en hulle het met blydskap die lofsang aangehef en gebuig en aanbid.
Тогава цар Езекия и първенците заповядаха на левитите да славословят Господа с думите на Давида и на гледача Асаф. И те пееха с веселие; и наведоха се та се поклониха.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het aangehef met lof en dank aan die here, want hy is goed, want sy goedertierenheid oor israel is vir ewig! en die hele volk het gejuig met groot gejuig toe hulle die here loof, omdat die fondament van die huis van die here gelê was.
И пееха ответно, като хвалеха Господа и Му благодаряха защото е благ, защото е до века милостта Му към Израиля. И всичките люде нададоха голямо възклицание и хвалеха Господа, понеже основите на Господния дом бидоха положени.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop het hy aangehef en gesê aan die wat voor hom staan: neem die vuil klere van hom weg. toe sê hy vir hom: kyk, ek het jou skuld van jou weggeneem, en ek beklee jou met feesklere.
И ангелът проговаряйки рече на стоящите пред него, като думаше: Съблечете от него нацапаните дрехи. А нему рече : Ето, отнеха от тебе беззаконието ти, и ще те облека в богати одежди.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: