İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sigsegv sein ("segmentasie oortreding (ansi)")
Сигнал sigsegv ("segmentation violation (ansi)")
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
'n osha oortreding sou sou sy loopbaan verwoes het.
И вътрешното разследване щеше да провали всичко И-И....
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
as jou kinders teen hom gesondig het, het hy hulle aan hul oortreding oorgegee.
Ако Му са съгрешили чадата ти, И Той ги е предал на последствията от* беззаконието им;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoeveel is my ongeregtighede en sondes; maak my my oortreding en sonde bekend.
Колко са беззаконията ми и греховете ми? Яви ми престъплението ми и греха ми.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'n opvlieënde man verwek twis, en 'n driftige man is ryk aan oortreding.
Гневлив човек възбужда препирни, И сприхав човек беззаконствува много.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die wat dwase was vanweë die weg van hulle oortreding en weens hulle ongeregtighede gepynig is-
А пък безумните са в скръб поради беззаконните си пътища И поради неправдите си.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as 'n kwaadwillige getuie teen iemand optree om van 'n oortreding teen hom te getuig,
Ако се подигне неправеден свидетел против човека да свидетелствува против него за беззаконие,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as die goddelose vermeerder, vermeerder die oortreding; maar die regverdiges aanskou met welgevalle hulle ondergang.
Когато нечестивите са на власт, беззаконието се умножава, Но праведните ще видят падането им.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in die oortreding van 'n slegte mens is 'n strik, maar die regverdige sal jubel en bly wees.
В беззаконието на лош човек има примка. А праведният пее и се радва.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die verstand van 'n mens maak hom lankmoedig, en dit is vir hom 'n eer om die oortreding te vergewe.
Благоразумието на човека възпира гнева му, И слава е за него да се не взира в престъпление.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deur die oortreding van 'n land word sy vorste baie, maar deur 'n verstandige mens met kennis is die reg duursaam.
От бунтовете на страната началниците й биват мнозина, Но чрез умни и вещи човеци един неин управител продължава дълго време.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- waaroor? mcguire het ' n verslag vir oortreding van die veiligheid tydens 'n onlangse osha inspeksie.
Макгуайър е наказан за нарушена безопастност по време на неотдавнашна вътрешна инспекция.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die afval en verloëning van die here en afwyking van agter onse god; die uitspreek van verdrukking en oortreding, die opneem en uitstoot van leuentaal uit die hart.
Станахме престъпници и неверни към Господа, И отвърнахме се да не следваме нашия Бог; Говорихме насилствено и бунтовно; Заченахме и изговорихме из сърцето си лъжливи думи.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'n psalm van dawid; 'n onderwysing. welgeluksalig is hy wie se oortreding vergewe, wie se sonde bedek is.
(По слав. 31). Давидов псалом. Поучение. Блажен оня, чието престъпление е простено, Чиито грях е покрит.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en waarom vergeef u nie my oortreding en neem my ongeregtigheid nie weg nie? want weldra sal ek in die stof lê; dan sal u my soek, maar ek sal daar nie wees nie.
И защо не прощаваш престъплението ми, И не отнемеш беззаконието ми? Защото още сега ще спя в пръстта; И сутринта ще ме търсиш, а няма да ме има.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
roep uit die keel, hou nie terug nie, verhef jou stem soos 'n basuin! en verkondig aan my volk hulle oortreding en aan die huis van jakob hulle sondes.
Извикай силно, не се щади; Издигни гласа си като тръба Та изяви на людете Ми беззаконието им, И на Якововия дом греховете им.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die here is lankmoedig en groot van goedertierenheid, wat die ongeregtigheid en oortreding vergewe, maar nooit ongestraf laat bly nie, wat die ongeregtigheid van die vaders besoek aan die kinders, aan die derde en aan die vierde geslag.
Господ е дълготърпелив и многомилостив, прощава беззаконие и престъпление, и никак не обезвинява виновния , и въздава беззаконието на бащите върху чадата до третия и четвъртия род.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oor wie maak julle jul vrolik? oor wie spalk julle die mond oop, steek julle die tong uit? is julle nie kinders van oortreding, 'n leuenagtige geslag nie,
С него се подигравате? Против кого сте отворили широко уста и изплезили език? Не сте ли чада на престъпление, рожба на лъжа.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die aarde waggel geheel en al soos 'n dronkaard en swaai heen en weer soos 'n naghut; en sy oortreding is swaar op hom; en hy sal val en nie weer opstaan nie.
Земята ще полита като някой пиян, И ще се люлее насам натам като колиба; Беззаконието й ще натегне върху нея: И ще падне и няма вече да стане.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: