Şunu aradınız:: ander woord vir kus (Afrikanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Danish

Bilgi

Afrikaans

ander woord vir kus

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Danca

Bilgi

Afrikanca

ander woord vir mesmerise

Danca

andet ord for mesmerise

Son Güncelleme: 2023-02-27
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

presies dieselfde; woord vir woord

Danca

- han siger det samme. ord for ord.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

verder sê hy: ek het 'n woord vir u. en sy antwoord: spreek.

Danca

og han fortsatte: "jeg har en sag at tale med dig om." hun svarede: "så tal!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

en hulle het die woord vir hulleself gehou en onder mekaar gevra wat dit beteken om uit die dode op te staan.

Danca

og de fastholdt dette ord hos sig selv og spurgte hverandre, hvad det er at opstå fra de døde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

maar die here sê vir moses: sou die hand van die here te kort wees? nou sal jy sien of my woord vir jou uitkom of nie.

Danca

herren svarede moses: "er herrens arm for kort? nu skal du få at se, om mit ord går i opfyldelse for dig eller ej."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

kliek hier om die onbekende woord onveranderd te laat. dit is sinvol as die woord 'n naam, afkorting of uitheemse woord is, of enige ander woord wat jy nie by die woordeboek wil byvoeg nie.

Danca

klik her for at lade denne forekomst af det ukendte ord forblive som den er. denne handling er nyttig når ordet er et navn, en forkortelse, et udenlandsk ord eller et vilkårligt andet ord du ønsker at bruge uden at tilføje det til ordbogen.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

kliek hier om alle verskynsels van die onbekende woord onveranderd te laat. dit is sinvol as die woord 'n naam, afkorting of uitheemse woord is, of enige ander woord wat jy nie by die woordeboek wil byvoeg nie.

Danca

klik her for at lade alle forekomster af de ukendte ord forblive som de er. denne handling er nyttig når ordet er et navn, en forkortelse, et udenlandsk ord eller et vilkårligt andet ord du ønsker at bruge uden at tilføje det til ordbogen.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Afrikanca

want dit is geen vergeefse woord vir julle nie, maar dit is julle lewe; en deur hierdie woord sal julle die dae verleng in die land waarheen julle deur die jordaan trek om dit in besit te neem.

Danca

thi det er ikke tomme ord uden betydning for eder, men af dem afhænger eders liv, og ved at følge det ord skal i få et langt liv i det land, som l skal ind og tage i besiddelse efter at være gået over jordan."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

sal goed dan met kwaad vergeld word? --want hulle het vir my 'n kuil gegrawe. gedenk hoe ek voor u aangesig gestaan het om 'n goeie woord vir hulle te doen, om u grimmigheid van hulle af te keer.

Danca

skal godt gengældes med ondt? de grov jo min sjæl en grav. kom i hu, at jeg stod for dit Åsyn for at tale til bedste for dem og vende din vrede fra dem!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,188,720 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam