Şunu aradınız:: as ons enige plek vuur maak (Afrikanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Danish

Bilgi

Afrikaans

as ons enige plek vuur maak

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Danca

Bilgi

Afrikanca

as ons maar net seker kon wees...

Danca

hvis man bare kunne være sikker...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

slegs veral as ons die terroriste toelaat om hulle so te maak.

Danca

de er kun specielle, hvis terroristerne får lov at lave om på det.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

hulle hoef nie dieselfde foute te maak as ons.

Danca

de begår ikke samme fejl som os.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

die mense op aarde is inderdaad anders as ons.

Danca

jordens indbyggere er ganske vist anderledes.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

jy weet wat dit kan beteken vir ons loopbane as ons iets vind...

Danca

jeg behøver vel ikke sige, hvad det betyder for min karriere, og din hvis vi finder noget.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

want as ons onsself beoordeel het, sou ons nie geoordeel word nie.

Danca

men dersom vi bedømte os selv, bleve vi ikke dømte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ons kan hulle voor die deure stop, as ons die rook wil buite hou.

Danca

vi kan putte dem ind under døren, hvis vi skal holde røgen ude.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

as ons sê dat ons nie gesondig het nie, dan maak ons hom tot 'n leuenaar en is sy woord nie in ons nie.

Danca

dersom vi sige, at vi ikke have syndet, gøre vi ham til en løgner, og hans ord er ikke i os.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar as ons voortgaan dan draai dit gewaarborg op geweld uit. ons moet nou vertrek.

Danca

vi må afsted nu.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

as ons net vir hierdie lewe op christus hoop, dan is ons die ellendigste van alle mense.

Danca

have vi alene i dette liv sat vort håb til kristus, da ere vi de ynkværdigste af alle mennesker.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

miskien as ons meer soepel is, as ons "lazlo" buite sy mure dophou

Danca

måske, hvis vi gør sagen mere fleksibel. hvis vi også kan overvåge lazlo uden for hans hjem.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

as ons die naam van onse god vergeet het en ons hande uitgebrei het na 'n vreemde god-

Danca

havde vi glemt vor guds navn, bredt hænderne ud mod en fremmed gud,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as ons ons sondes bely, hy is getrou en regverdig om ons die sondes te vergewe en ons van alle ongeregtigheid te reinig.

Danca

dersom vi bekende vore synder, er han trofast og retfærdig, så at han forlader os synderne og renser os fra al uretfærdighed.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ons onderwyser het gesê, dat as ons ons wense in die grond begrawe en daar elke aand aan dink, hulle sou uitkom.

Danca

vores lærer sagde, at hvis vi begravede vores ønsker i jorden, og tænkte på dem hver aften, ville de gå i opfyldelse.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

as ons hom so laat begaan, sal almal in hom glo; en die romeine sal kom en ons land en ons nasie albei afneem.

Danca

dersom vi lade ham således blive ved, ville alle tro på ham, og romerne ville komme og tage både vort land og folk."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

en julle sê: as ons in die dae van ons vaders geleef het, sou ons geen deel met hulle gehad het aan die bloed van die profete nie.

Danca

havde vi været til i vore fædres dage, da havde vi ikke været delagtige med dem i profeternes blod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en as ons sê: uit mense sal die hele volk ons stenig, want hulle is daarvan oortuig dat johannes 'n profeet is.

Danca

men sige vi: fra mennesker, da vil hele folket stene os; thi det er overbevist om, at johannes var en profet."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

en as ons kinders is, dan ook erfgename, erfgename van god en mede erfgename van christus, as ons naamlik saam met hom ly, sodat ons ook saam met hom verheerlik kan word.

Danca

men når vi ere børn, ere vi også arvinger, guds arvinger og kristi medarvinger, om ellers vi lide med ham for også at herliggøres med ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar as ons sê: uit mense--dan was hulle vir die volk bang, want almal het gedink dat johannes werklik 'n profeet was.

Danca

men sige vi: fra mennesker" så frygtede de for folket; thi alle holdt for, at johannes virkelig var en profet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

maar as ons ongeregtigheid die geregtigheid van god bewys, wat sal ons sê? is god wat die toorn oor ons bring, dan nie onregverdig nie? ek spreek menslikerwys.

Danca

men dersom vor uretfærdighed beviser guds retfærdighed, hvad skulle vi da sige? er gud da uretfærdig, han, som lader sin vrede komme? (jeg taler efter menneskelig vis).

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,770,619,906 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam