İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ons het alles van jou af geweet
- vi vidste alt om dem.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ek het alles gedoen wat jy gevra het,
jeg har gjort alt du bedte om, betjent dinozzo.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en hy het alles verlaat en opgestaan en hom gevolg.
og han forlod alle ting og stod op og fulgte ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die vader het die seun lief en het alles in sy hand gegee.
faderen elsker sønnen og har givet alle ting i hans hånd.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en van dié dag af en verder het saul die oog op dawid gehad.
og fra den dag af så saul skævt til david.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toe sê petrus: kyk, ons het alles verlaat en u gevolg.
men peter sagde: "se, vi have forladt vort eget og fulgt dig."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
van dié dag af het hulle toe saam beraadslaag om hom om die lewe te bring.
fra den dag af rådsloge de derfor om at ihjelslå ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en almal wat gelowig geword het, was bymekaar, en het alles gemeenskaplik besit.
og alle de troende holdt sig sammen og havde alle ting fælles.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toe begin petrus vir hom te sê: kyk, ons het alles verlaat en u gevolg.
peter tog til orde og sagde til ham: "se, vi have forladt alle ting og fulgt dig."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en dit het alles gebeur, sodat vervul sou word die woord wat deur die profeet gespreek is:
men dette er sket, for at det skulde opfyldes, der er talt ved profeten, som siger:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en dit het alles gebeur, sodat die woord vervul sou word wat die here deur die profeet gespreek het:
men dette er alt sammen sket, for at det skulde opfyldes, som er talt af herren ved profeten, som siger:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek het al hulle stelsel funksies nagegaan tot aan die ontploffing, soos die bemanning al gesê het, alles was normaal.
jeg har gennemgået deres systemer op til eksplosionen og lige som mandskabet har sagt, var alt normalt.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
alles wat die here julle deur moses beveel het van die dag af dat die here dit beveel het en verder in julle geslagte--
noget af alt det, herren har pålagt eder gennem moses, fra den dag herren udstedte sit bud og frem i tiden fra slægt til slægt,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en besáleël, die seun van uri, die seun van hur, van die stam van juda, het alles gemaak wat die here moses beveel het.
bezal'el, en søn af hurs søn uri, af judas stamme havde udført alt, hvad herren havde pålagt moses,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop antwoord petrus en sê vir hom: kyk, ons het alles verlaat en u gevolg. wat sal daar dan vir ons wees?
da svarede peter og sagde til ham: "se, vi have forladt alle ting og fulgt dig; hvad skulle da vi have?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ek het tog in geen huis gewoon van die dag af dat ek israel laat optrek het tot vandag toe nie, maar ek het gekom van tent tot tent, en van tabernakel tot tabernakel.
jeg har jo ikke haft noget hus at bo i, siden den dag jeg førte israeliterne op, men vandrede med, boende i et telt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek sal oor dié land bring al my woorde wat ek daaroor gespreek het--alles wat geskrywe is in hierdie boek, wat jeremia geprofeteer het oor al die nasies.
og jeg opfylder på dette land alle mine ord, som jeg har talet imod det, alt, hvad der er skrevet i denne bog, alt, hvad jeremias har profeteret mod alle folkene.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom hou ons ook nie op nie, van die dag af dat ons dit gehoor het, om vir julle te bid en te vra dat julle vervul mag word met die kennis van sy wil in alle wysheid en geestelike insig,
derfor have også vi fra den dag, vi hørte det, ikke ophørt at bede for eder og begære, at i måtte fyldes med erkendelsen af hans villie i al visdom og åndelige indsigt
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom, as iemand in christus is, is hy 'n nuwe skepsel; die ou dinge het verbygegaan, kyk, dit het alles nuut geword.
derfor, om nogen er i kristus, da er han en ny skabning; det gamle er forbigangent, se, det er blevet nyt!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop sê hy vir die dissipel: dáár is jou moeder! en van daardie uur af het die dissipel haar in sy huis geneem.
derefter siger han til disciplen: "se, det er din moder." og fra den time tog disciplen hende hjem til sit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor