İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
drink op, agent dinozzo.
drik ud, agent dinozzo.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
goed, laat ons daarop drink!
godt, så lad os skåle på det.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
het ons dan geen vryheid om te eet en te drink nie?
have vi ikke ret til at spise og drikke?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ons water drink ons vir geld, ons hout kom teen betaling in.
vort drikkevand må vi købe, betale må vi vort brænde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
drink water uit jou eie reënbak en strome uit jou eie put.
drik vand af din egen cisterne og rindende vand af din brønd;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sou ek vleis van stiere eet of bloed van bokke drink?
mon jeg æder tyres kød eller drikker bukkes blod?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u het hulle tranebrood laat eet, hulle oorvloedig trane laat drink.
du har givet os tårebrød at spise, tårer at drikke i bredfuldt mål.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek waardeer dit, meneer, maar daar is reëls vir drink op die werk.
jeg sætter pris på det, men der er regler imod at drikke i arbejdstiden.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
anders drink hy en vergeet die insettinge en verdraai die reg van al die ellendiges.
at de ikke skal drikke og glemme vedtægt og bøje retten for alle arme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoeveel minder die afskuwelike en ontaarde, die mens wat onreg drink soos water!
hvad da den stygge, den onde, manden, der drikker uret som vand!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ek kan die aand nie laat verbygaan nie sonder om 'n heildronk te drink op ons kunstenaars nie
jeg vil ikke undlade at skåle for vores kunstner.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dat hulle kan drink en waggel en rasend word weens die swaard wat ek onder hulle stuur.
de skal drikke og rave og rase for sværdet, jeg sender iblandt dem!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en hy het hulle riviere verander in bloed en hulle strome, sodat hulle nie kon drink nie.
forvandlede deres floder til blod, så de ej kunde drikke af strømmene,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aan die vermoeide het jy geen water gegee om te drink nie, en aan die hongerige het jy die brood onthou.
gav ikke den trætte vand at drikke og nægted den sultne brød.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en moet my skape afwei wat met julle pote vertrap is, en drink wat met julle pote troebel gemaak is?
min hjord må græsse, hvad i har nedtrampet, og drikke, hvad i har plumret med eders fødder!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as jou vyand honger het, gee hom brood om te eet; en as hy dors het, gee hom water om te drink.
sulter din fjende, så giv ham at spise, tørster han, giv ham at drikke;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom moet julle jul nie kwel en sê: wat sal ons eet, of wat sal ons drink, of wat sal ons aantrek nie?
derfor må i ikke bekymre eder og sige: hvad skulle vi spise? eller: hvad skulle vi drikke? eller: hvormed skulle vi klæde os?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daar kom 'n vrou uit samaría om water te skep. jesus sê vir haar: gee vir my water om te drink--
en samaritansk kvinde kommer for at drage vand op. jesus siger til hende: "giv mig noget at drikke!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
daarop het god haar oë geopen, en sy sien 'n put! en sy het geloop en die sak vol water gemaak en die seun laat drink.
da åbnede gud hendes Øjne, så hun fik Øje på en brønd med vand; og hun gik hen og fyldte sækken med vand og gav drengen at drikke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hulle maak die tafel gereed, hulle sprei die tapyt, hulle eet, drink.... staan op, o vorste, salf die skild!
bordet dækkes, hynder bredes, man spiser og drikker, "op i fyrster, salv eders skjolde!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor