Şunu aradınız:: geveinsdes (Afrikanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Danish

Bilgi

Afrikaans

geveinsdes

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Danca

Bilgi

Afrikanca

geveinsdes, tereg het jesaja oor julle geprofeteer toe hy gesê het:

Danca

i hyklere! rettelig profeterede esajas om eder, da han sagde:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en sal hom pynig en hom 'n deelgenoot van die geveinsdes maak. daar sal geween wees en gekners van die tande.

Danca

og hugge ham sønder og give ham hans lod sammen med hyklerne; der skal der være gråd og tænders gnidsel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

geveinsdes, waarom versoek julle my? wys my die belastingmunt. en hulle het vir hom 'n penning gebring.

Danca

viser mig skattens mønt!" og de bragte ham en denar".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

geveinsdes, die voorkoms van die aarde en die lug weet julle te beoordeel, maar hoe is dit dat julle hierdie tyd nie kan beoordeel nie?

Danca

i hyklere! jordens og himmelens udseende vide i at skønne om; men hvorfor have i da intet skøn om den nærværende tid?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

wee julle, skrifgeleerdes en fariseërs, geveinsdes, want julle is soos grafte wat onherkenbaar is, en die mense wat daaroor loop, weet dit nie.

Danca

ve eder, thi i ere som de ukendelige grave, og menneskene, som gå over dem, vide det ikke."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

wee julle, skrifgeleerdes en fariseërs, geveinsdes, want julle maak die buitekant van die beker en die skottel skoon, maar binnekant is dit vol roof en onmatigheid.

Danca

ve eder, i skriftkloge og farisæere, i hyklere! thi i rense det udvendige af bægeret og fadet; men indvendigt ere de fulde af rov og umættelighed.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

wee julle, skrifgeleerdes en fariseërs, geveinsdes, want julle is net soos gewitte grafte wat van buite wel fraai lyk, maar van binne vol doodsbene en allerhande onreinheid is.

Danca

ve eder, i skriftkloge og farisæere, i hyklere! thi i ere ligesom kalkede grave, der jo synes dejlige udvendigt,men indvendigt ere fulde af døde ben og al urenhed.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hy antwoord en sê vir hulle: tereg het jesaja oor julle, geveinsdes, geprofeteer soos geskrywe is: hierdie volk eer my met die lippe, maar hulle hart is ver van my af.

Danca

men han sagde til dem: "rettelig profeterede esajas om eder, i hyklere! som der er skrevet: "dette folk ærer mig med læberne, men deres hjerte er langt borte fra mig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

en wanneer julle vas, moenie lang gesigte trek soos die geveinsdes nie; want hulle mismaak hul gesigte, sodat dit deur die mense gesien kan word dat hulle vas. voorwaar ek sê vir julle, hulle het hul loon weg.

Danca

og når i faste, da ser ikke bedrøvede ud som hyklerne; thi de gøre deres ansigter ukendelige, for at de kunne vise sig for menneskene som fastende; sandelig, siger jeg eder, de have allerede fået deres løn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,768,391,276 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam