İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hank is in die motor.
hank er i bilen!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hank is nog in die motor.
hank er stadig i bilen!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en die here die mense ver verwyder het en die verlatenheid groot is in die land.
og herren vil fjerne menneskene, og tomhed skal brede sig i landet;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en toe die mense die volgende dag uittrek in die veld, is dit aan abiméleg meegedeel.
næste dag begav folket sig ud på marken, og det meldtes abimelek.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, slegte mense wat mense in die tronk sit, sê my pa
ja, nogle slemme mænd, der spærrer folk inde, si"r min far.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
elkeen dan wat my sal bely voor die mense, hom sal ek ook bely voor my vader wat in die hemele is.
altså, enhver som vedkender sig mig for menneskene, ham vil også jeg vedkende mig for min fader, som er i himlene.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en so het dit met hom gegaan--die mense het hom in die poort vertrap, sodat hy gesterf het
således gik det ham; folket trådte ham ned i porten, så han døde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ná 'n paar dae het hy weer in kapérnaüm gekom, en die mense het gehoor dat hy in die huis was.
og da han nogle dage derefter atter gik ind i kapernaum, spurgtes det, at han var hjemme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jor-el geplaas om die codex, die dna van ' n miljard mense, in die selle van sy seun.
jor-el tog kodekset med en milliard menneskers dna og knyttede det til sin søns celler.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dit is die mense wat nebukadrésar in ballingskap weggevoer het: in die sewende jaar, drie duisend drie en twintig jode;
følgende er tallet på de folk, nebukadrezar bortførte i fangenskab: i hans syvende År 3.023 judæere,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die ootmoediges sal vreugde op vreugde smaak in die here, en die behoeftiges onder die mense sal juig in die heilige van israel.
de ydmyge glædes end mere i herren, de fattige jubler i israels hellige.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en dadelik het hy hulle geroep, en hulle het hul vader sebedéüs met die gehuurde mense in die skuit laat staan en hom gevolg.
og han kaldte straks på dem, og de forlode deres fader zebedæus i skibet med lejesvendene og gik efter ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as die mense in my tent nie gesê het: wie kan iemand vind wat van sy vleesspys nie versadig is nie?
har min husfælle ej måttet sige: "hvem mættedes ej af kød fra hans bord"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
maar die olyfboom het vir hulle gesê: sou ek my vettigheid opgee wat god en die mense in my prys, en oor die bome gaan swewe?
men olietræet svarede dem: skulde jeg give afkald på min fedme, for hvilken guder og mennesker priser mig, for at give mig til at svæve over træerne?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in die droom, in 'n naggesig, as diepe slaap op die mense val, tydens sluimeringe op die bed,
i drømme, i natligt syn, når dvale falder på mennesker, når de slumrende hviler på lejet;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan sal jy genade vind en 'n goeie insig in die oë van god en die mense.
så finder du nåde og yndest i guds og menneskers Øjne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pas op dat julle nie jul liefdadigheid voor die mense bewys om deur hulle gesien te word nie; anders het julle geen loon by julle vader wat in die hemele is nie.
vogter eder at i ikke øve eders retfærdighed for menneskene for at beskues af dem; ellers have i ikke løn hos eders fader, som er himlene.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so het die here met my gedoen in die dae toe hy my aangesien het om my smaad onder die mense weg te neem.
"således har herren gjort imod mig i de dage, da han så til mig for at borttage min skam iblandt mennesker:"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
eer aan god in die hoogste hemele en vrede op aarde, in die mense 'n welbehae!
"Ære være gud i det højeste! og fred på jorden! i mennesker velbehag!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bewaar hierdie woorde in julle ore; want die seun van die mens sal oorgelewer word in die hande van die mense.
"gemmer i eders Øren disse ord: menneskesønnen skal overgives i menneskers hænder."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor