Şunu aradınız:: ons het'n groentetuin uit die huis (Afrikanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Danish

Bilgi

Afrikaans

ons het'n groentetuin uit die huis

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Danca

Bilgi

Afrikanca

en 'n man uit die huis van levi het gegaan en 'n dogter van levi geneem.

Danca

og en mand af levis hus gik hen og tog en levi datter til Ægte,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en op daardie dag het jesus uit die huis uitgegaan en by die see gaan sit.

Danca

på hin dag gik jesus ud af huset og satte sig ved søen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hulle het die ark van god op 'n nuwe wa vervoer uit die huis van abinádab, en ussa en agjo het die wa gedrywe.

Danca

de førte da guds ark bort fra abinadabs hus på en ny vogn, og uzza og ajo kørte vognen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en ek het een gehoor wat met my spreek uit die huis, terwyl die man by my staan.

Danca

og jeg hørte en tale til mig ud fra templet, medens manden stod ved siden af mig,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

geseënd is hy wat kom in die naam van die here! ons seën julle uit die huis van die here.

Danca

velsignet den, der kommer, i herrens navn; vi velsigner eder fra herrens hus!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop het koning dawid gestuur en hom laat haal uit die huis van magir, die seun van ammiël, uit lódebar.

Danca

så lod kong david ham hente i makirs, ammiels søns, hus i lodebar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en toe die priesters uit die heiligdom uitgaan, het die wolk die huis van die here vervul.

Danca

da præsterne derpå gik ud af helligdommen, fyldte skyen herrens hus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dan moet die priester uit die huis uitgaan na die deur van die huis en die huis sewe dae lank toesluit.

Danca

skal præsten gå ud af huset til husets dør og holde huset lukket i syv dage.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

kyk, geld wat ons bo in ons sakke gevind het, het ons uit die land kanaän aan u teruggebring hoe sou ons dan silwer of goud uit die huis van u heer kan steel?

Danca

se, de penge, vi fandt oven i vore sække, bragte vi tilbage til dig fra kana'ans land - hvorfor skulde vi da stjæle guld eller sølv fra din herres hus!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hulle het die ark van god op 'n nuwe wa vervoer en dit uit die huis van abinádab, wat op die heuwel is, gebring. terwyl ussa en agjo, die seuns van abinádab, die wa drywe,

Danca

de satte da guds ark på en ny vogn og førte den bort fra abinadabs hus på højen, og abinadabs sønner uzza og ajo kørte vognen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dawid en die oudstes van israel en die owerstes oor duisend het toe gegaan om die verbondsark van die here met vreugde uit die huis van obed-edom te gaan haal.

Danca

derpå drog david, israels Ældste og tusindførerne hen for under festglæde at lade herrens pagts ark bringe op fra obed-edoms hus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en barug, die seun van nería, het gedoen net soos die profeet jeremia hom beveel het deur uit die boek te lees die woorde van die here, in die huis van die here.

Danca

og baruk, nerijas søn, gjorde ganske som profeten jeremias pålagde ham, og oplæste herrens ord af bogen i herrens hus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die vroue van my volk verdryf julle uit die huis wat hulle liefhet; van hulle kinders neem julle my sieraad weg in ewigheid.

Danca

mit folks kvinder driver l ud af det hjem, de holdt af, i tager for evigt min Ære fra deres børn:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hy het die vreemde gode en die afgodsbeeld uit die huis van die here verwyder, ook al die altare wat hy op die berg van die huis van die here en in jerusalem gebou het, en dit buitekant die stad gegooi.

Danca

han fjernede de fremmede guder og gudebilledet fra herrens hus og alle de altre, han havde bygget på tempelbjerget og i jerusalem, og kastede dem uden for byen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en josef het ook opgegaan van galiléa, uit die stad násaret, na judéa, na die stad van dawid, wat betlehem genoem word, omdat hy uit die huis en geslag van dawid was,

Danca

og også josef gik op fra galilæa, fra byen nazareth til judæa til davids by, som kaldes bethlehem, fordi han var af davids hus og slægt,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die ander benodigdhede vir die huis van jou god wat jy sal moet gee, mag jy gee uit die skathuis van die koning.

Danca

og de andre nødvendige udgifter til din guds hus, som det tilfalder dig at udrede, må du udrede af det kongelige skatkammer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dan sal ek israel uit die land uitroei wat ek hulle gegee het, en die huis wat ek vir my naam geheilig het, sal ek van my aangesig wegwerp, sodat israel 'n spreekwoord en 'n spotlied sal word onder al die volke.

Danca

så vil jeg udrydde israel fra det land, jeg gav dem; og det hus, jeg har helliget for mit navn, vil jeg forkaste fra mit Åsyn, og israel skal blive til spot og spe blandt alle folk,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die omgewende sykamers het op elke verdieping breër geword; die ombou van die huis het steeds hoër opgerys rondom die huis; so het die huis 'n verbreding na boontoe gekry; en so is uit die onderste na die boonste opgegaan deur die middelste.

Danca

således var tilbygningens rum bredere og bredere opad, efter som tempelmuren var trukket tilbage opad, templet rundt. fra det nederste stokværk steg man op til det mellemste, og derfra op til det øverste.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop neem elía die kind en bring hom af uit die bo-kamer in die huis en gee hom aan sy moeder; en elía sê: kyk, jou seun lewe!

Danca

så tog elias drengen og bragte ham fra stuen på taget ned i huset og gav hans moder ham, idet han sagde: "se, din søn lever!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

elkeen wat dan uit die deure van jou huis buitentoe gaan, dié se bloed sal op sy hoof wees, en ons onskuldig; maar elkeen wat by jou in die huis sal wees, dié se bloed sal op ons hoof wees, ingeval 'n hand teen hom is.

Danca

enhver, som så går uden for din husdør, må selv tage ansvaret for sit liv, uden at der falder skyld på os; men hvis der lægges hånd på nogen af dem, som bliver i huset hos dig, hviler ansvaret på os.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,781,908,503 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam