Şunu aradınız:: saamgegaan (Afrikanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Danish

Bilgi

Afrikaans

saamgegaan

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Danca

Bilgi

Afrikanca

en jósadak het saamgegaan toe die here juda en jerusalem deur die hand van nebukadnésar in ballingskap weggevoer het.

Danca

men jozadak drog med, da herren lod juda og jerusalem føre i landflygtighed af nebukadnezar.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die menigte van die stad was verdeeld, en sommige het met die jode en ander met die apostels saamgegaan.

Danca

men mængden i byen blev uenig, og nogle holdt med jøderne, andre med apostlene.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en saul het ook na sy huis gegaan in gíbea; en die helde wie se hart god geroer het, het met hom saamgegaan.

Danca

også saul gik til sit hjem i gibea, og de tapre mænd, hvis hjerte gud rørte, gik med ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hy het hulle binnegenooi en geherberg. en die volgende dag het petrus saam met hulle afgereis, en enkele van die broeders uit joppe het met hom saamgegaan.

Danca

da kaldte han dem ind og gav dem herberge. men den næste dag stod han op og drog bort med dem, og nogle af brødrene fra joppe droge med ham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

so het jefta dan met die oudstes van gílead saamgegaan, en die volk het hom as hoof en aanvoerder oor hulle aangestel, en jefta het al sy woorde voor die aangesig van die here in mispa gespreek.

Danca

da drog jefta med gileads Ældste; og folket gjorde ham til deres høvding og fører. og alle sine ord udtalte jefta for herrens Åsyn i mizpa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die engel van die here sê vir bíleam: gaan saam met die manne, maar net die woord wat ek jou sê, dit moet jy spreek. so het bíleam dan met die vorste van balak saamgegaan.

Danca

herrens engel sagde til bileam: "følg blot med disse mænd, men du må kun sige de ord, jeg siger dig!" så fulgte bileam med balaks høvdinger.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

daarop het al die slegte mense en die deugniete uit die manne wat met dawid saamgegaan het, begin sê: omdat hulle nie met ons saamgegaan het nie, sal ons hulle nie van die buit wat ons afgeneem het, gee nie; maar hulle kan elkeen sy vrou en sy kinders saamneem en weggaan.

Danca

men alle ildesindede niddinger blandt dem, som havde fulgt david, tog til orde og sagde: "de fulgte os ikke, derfor vil vi intet give dem af byttet, vi har reddet; kun deres hustruer og børn må de tage med hjem!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,123,429 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam